Cesar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
cesar
transitive verb
1. to sack (destituir); to remove from office (alto cargo)
intransitive verb
2. to stop o cease (parar)(de hacer algo doing sth)
  • sin cesar non-stop, incessantly
cesar
intransitive verb
1 (parar) to stop
no asistirá a las conversaciones de paz hasta que no cesen los bombardeos lanzaron bombas de humo, de advertencia, tras lo que cesó el ataque serbio Ha cesado el asedio de las sanciones económicas occidentales aún no han cesado los enfrentamientos/ entre las fuerzas enemigas Los manifestantes pedían a gritos que cesen los asesinatos en Bosnia tan pronto como cesa la influencia de los rayos UV se produce la recombinación de los iones
un ruido que no cesa an incessant noise
Al cesar la vida productiva, es lógico que el jubilado tenga preocupaciones sobre su futuro nivel de vida pasaron varias horas, pero el ruido no cesaba cesar [en] algo el régimen militar no cesa en su empeño y se niega a devolver el poder al presidente elegido no cesan en la búsqueda de los desaparecidos el juez se ordenó a la empresa que cesara en la venta de libros con descuento
no cesar de hacer algo
el paro no cesa de aumentar unemployment is constantly increasing; no cesaba de repetirlo he kept repeating it; no cesa de hablar he never stops talking
el público no cesó de reclamar la presencia del presidente en el balcón
sin cesar incessantly; nonstop
repetía sin cesar que siempre estaríamos juntos she kept saying that we would always be together
hay que echar a los que están en el poder, repiten sin cesar los equipos de megafonía repetían sin cesar "Ríndanse o les aniquilaremos" los hinchas comenzaron a animarme, / gritando sin cesar/ desde las gradas las células cancerosas pierden el mecanismo de control sobre su crecimiento y se multiplican sin cesar
2 (dimitir) to leave; quit; (EEUU)
Josep María Bricall cesa después de ocho años de ocupar el Rectorado
acaba de cesar como presidente de la empresa he has just left his job as company director; cesar en su cargo [+empleado] to resign; leave one's job; [+alto cargo] to leave office
cesar en sus funciones cesar en el trabajo su padre, en vez de ser director de la banca de la familia, habia cesado en su trabajo hacía tiempo por no estar en condiciones mentales de regir el negocio José María Cobos, desde hace un año director de Comunicación y Relaciones Públicas de la editorial Plaza Janés, ha cesado en su cargo El secretario de Estado para la Administración Pública, Justo Zambrana, cesará en su cargo el próximo viernes Como integrante de la Junta Militar, Hughes cesó en sus funciones al autodisolverse esta el pasado lunes La institución del defensor del pueblo está vacante desde hace un año cuando, en cumplimiento de la ley, cesó en sus funciones Alvaro Gil-Robles.
transitive verb
1 (despedir) to dismiss
ha sido cesado de su cargo en el ministerio he has been dismissed from his post at the ministry
Aguilera fue cesado por sus superiores del Ministerio de Obras Públicas Cesado el embajador en Italia para concurrir a las europeas los españoles creen que,tras seis meses en sus funciones, siete ministros del nuevo Gobierno deberían ser cesados hay muchos problemas dentro del diario y estoy pensando en cesar a su actual director ¿Cesarán a Floro si pierde el Madrid?
2 (parar) [+ataque] to stop
las fuerzas de Rabani no cesarán el ataque que inició esta madrugada su artillería piden a croatas y musulmanes que cesen el deterioro de sus relaciones
Verb Conjugations for cesar
Gerund: cesando
Participle: cesado
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yocesocesécesabacesaríacesaré
cesascesastecesabascesaríascesarás
él/ella/Ud.cesacesócesabacesaríacesará
nosotroscesamoscesamoscesábamoscesaríamoscesaremos
vosotroscesáiscesasteiscesabaiscesaríaiscesaréis
ellos/ellas/Uds.cesancesaroncesabancesaríancesarán
View complete conjugation for cesar
Search history
Did this page answer your question?