"cerrar" can be a verb. You can see the conjugations below.

cerrar
transitive verb
1. to close (objeto) (en general) ; to shut, to close (puerta, cajón, boca, tienda) ; to clench (puños) ; to lock (con llave) ; to put the lid o top on (botella, tarro)
2. to close (negocio, colegio) (a diario) ; to close down (permanentemente)
  • el gobierno cerrará dos centrales nucleares -> the government is to close down two nuclear power stations
3. to turn off (grifo, llave de gas)
4. to fill, to block (up) (agujero, hueco)
5. to block (carretera, calle)
  • la policía cerró la calle -> the police closed off the street
  • cerrar el paso a alguien -> to block somebody's way
6. to fence (off), to enclose (cercar)
7. to heal, to close up (cicatrizar)
8. to close (terminar)
  • cerrar la marcha -> to bring up the rear (ir enúltima posición)
  • la orquesta cerraba el desfile -> the orchestra closed the procession
intransitive verb
9. to close (en general) ; to close, to shut (tienda) ; to lock up (con llave, pestillo)
10. to close the door (persona)
  • ¡cierra, que entra frío! -> close the door, you're letting the cold in!
11. to close (negocio, colegio) (a diario) ; to close down (definitivamente)
  • ¿a qué hora cierra? -> what time do you close?
cerrarse
pronomial verb
1. to close, to shut (al exterior)
2. to clam up (incomunicarse)
  • cerrarse a -> to close one's mind to
3. to heal, to close up (herida)
4. to (come to a) close (acto, debate, discusión)

cerrar [ther-rar]
article & verb transitive
  • & -> vn
1. To fit a door or window in its frame or case.
2. To lock, to fasten with a bolt or latch.
3. To include, to contain.
4. To fence or inclose a piece of ground.
5. To terminate or finish a thing. (Metaphorical)
6. To stop up, to obstruct.
7. To prohibit, to forbid, to interdict.
8. To engage the enemy.
  • Cerrar la carta -> to fold a letter
  • Cerrar algo con Ilave -> to lock something
  • Han cerrado la frontera -> they’ve closed the border
9. To turn off (grifo, agua, gas).
10. To bring up the rear.
  • Cerrar la marcha -> to come last, to bring up the rear
  • La carretera está cerrada por la nieve -> the road is blocked by snow
  • Cerrar la cuenta -> to close an account
  • Cerrar la boca -> (Met.) to be silent
  • Cerrar la mollera -> (Met.) to begin to get sense
  • Cerrar la puerta -> (Met.) to give a flat denial
  • Cerrar a alguno la puerta para que no entre -> to lock one out, to shut out
  • Cerrar los ojos -> 1. To die. 2. To sleep. 3. (Met.) Blindly, to submit to another’s opinion. Al cerrar del día, at the close of day, at nightfall. -vn. Esta puerta cierra bien, this door closes tightly. Cerramos a las 9, we close at 9. Dejar una puerta sin cerrar, to leave a door open. -vr. 1. To remain firm in one’s opinion. 2. To be shut or locked up. 3. To grow cloudy and overcast. 4. To close up (tropas).
  • Cerrarse todas las puertas -> to be completely destitute
1. To close, to shut, to occlude, to foreclose, to shut up the inlets or outlets of a place, to obstruct a passage.

cerrar
verbo:transitivo
1 (hablando de un objeto abierto) [+puerta, ventana, boca] to close; shut; [+cremallera] to do up; [+camisa] to button; do up; [+cortina] to draw; [+paraguas, válvula] to close; [+carta] to seal; [+costura, herida] to sew up
cerró el libro
no puedo cerrar esta maleta I can't close o shut this suitcase; cierra los ojos close o shut your eyes; cerrar algo de golpe to slam sth shut; cerró el libro de golpe she banged o slammed the book shut; los colegios cerraron sus puertas a causa de la huelga the schools closed because of the strike
colegios y bancos cerraron sus puertas en todo el país en respuesta a un llamamiento sus seguidores cerraron filas en apoyo de un proyecto todos cerraron filas en torno a él para hacer un frentecomún ante la ofensiva del Ejército del norte.
cerré la puerta con llave I locked the door
El mundo es una pocilga, murmuró el camarero cerrando de golpe el periódico y tirándolo sobre la barra
cierra el pico shut your trap (muy_familiar)
Cierra el pico y, por favor, no sigas informandonos
cerrar el puño to clench one's fist
2 (desconectar) [+gas, grifo, radiador] to turn off
cierra el grifo
3 (bloquear) [+agujero, brecha, tubo] to block (up); [+frontera, puerto] to close
cerraron el agujero de la pared
una roca cerraba la entrada a la cueva a rock was obstructing the entrance to the cave; han cerrado la frontera they have closed the border
cerrar el paso a algn to block sb's way
trató de entrar, pero le cerraron el paso he tried to get in, but they blocked o barred his way
Los gendarmes palestinos les cerraron el paso sin brusquedad,pero de forma enérgica no es periodista pero estaba allí y los organizadores le cerraron el paso la carretera está cerrada por la nieve
4 [+tienda, negocio] (al final de la jornada) to close; shut; (para siempre) to close; close down
Nissan cerrará la fábrica Fiat se propone cerrar la fábrica de Pomigliano
5 [+jardín, terreno] (con cerca) to fence in; (con muro) to wall in
6 (poner fin a) [+debate, narración, programa] to close; end
cerrar el sistema (Informática) to shut down the system
[+desfile] to bring up the rear of
los manifestantes que cerraban la marcha the demonstrators bringing up the rear o at the rear
cerrar la marcha
cierra la cabalgata la carroza de Santa Claus the last float in the procession is the one with Santa Claus
7
cerrar un trato to seal a deal
verbo:intransitivo
1 (hablando de un objeto abierto) [+puerta, ventana] to close; shut; [+bragueta] to do up; [+paraguas, válvula] to close; [+herida] to close up
la puerta cierra mal the door won't close o shut properly; un estuche que cierra con llave a jewellery box with a lock
este tarro no cierra bien
2 [+persona]
cierra, que se va a escapar el gato close o shut the door or the cat will get out
¿has cerrado bien?
te dejo las llaves para que cierres I am leaving you the keys so you can lock up
3 [+tienda, negocio] to close; shut
¿a qué hora cierran las tiendas el sábado? what time do the shops close o shut on Saturday?; cerramos a las nueve we close at nine; las discotecas no cierran en toda la noche the discos stay open all night
4 (Economía) (en la Bolsa) to close
5 (en dominó) to block; (en Scrabble) to use one's tiles up
¡cierro! I'm out!
6 (atacar)
cerrar con o contra algn to grapple with sb; cerrar con el enemigo to engage the enemy at close quarters
verbo:pronominal
cerrarse
1 [+puerta, ventana] to close; shut; [+bragueta] to do up; [+paraguas, válvula] to close; [+herida] to close up
la puerta se cerró detrás de mí the door closed o shut behind me; la ventana se cerró de golpe the window slammed shut; este sofá-cama se cierra con gran facilidad this sofa-bed is very easy to fold away; se me cierran los ojos I can't keep my eyes open
2 [+persona]
ciérrate bien el abrigo do your coat up properly; cerrarse la cremallera to do one's zip up
3 (Com) to close; shut
la tienda se cierra a las nueve the shop closes o shuts at nine; el museo se cerró por obras the museum closed for refurbishment
4 (obcecarse)
cerrarse a algo
No te cierres a priori a una importante contribucion a la literatura
no hay que cerrarse a nada sin probarlo primero you should never dismiss anything without trying it first; no puedes cerrarte a la evidencia you can't ignore the evidence
cerrarse en algo
se cerraron en una actitud beligerante they persisted with a belligerent attitude
se cerraron en una actitud combativa contra las representaciones teatrales, fulminando contra ellas las más violentas condenaciones
cerrarse en hacer algo to persist in doing sth
cerrarse en banda (mostrarse inflexible) to refuse to budge; (unirse) to close ranks
Bentsen reclamó a Fujii mayor apertura comercial; el ministro japonés se cerró en banda. He intentado por todos los medios hablar con estos señores pero se cierran en banda y me dicen que pida un crédito para pagarles Tan pronto se cierra en banda como autoriza desfiles de modelos La policía alicantina, cerrada en banda en torno a una escueta nota de prensa, se negaba a proporcionar más información
5 (terminar) to close; end
la reunión se cerró sin acuerdo
el trimestre se cerró con un aumento del desempleo the quarter closed o ended with a rise in unemployment
El año pasado se cerró con 635.200 parados más La operación "Cartagena" se cerró con 40 arrestos
se ha cerrado el plazo para las votaciones the period for voting has closed o is over
6 [+cielo] to cloud over; become overcast; [+invierno, noche] to close in
7 (Mil) to close ranks

Verb Conjugations for "cerrar" (go to to close)

Indicative

Present
Preterit
Imperfect
Conditional
Future
yo cierro cerré cerraba cerraría cerraré
cierras cerraste cerrabas cerrarías cerrarás
él/ella/Ud. cierra cerró cerraba cerraría cerrará
nosotros cerramos cerramos cerrábamos cerraríamos cerraremos
vosotros cerráis cerrasteis cerrabais cerraríais cerraréis
ellos/ellas/Uds. cierran cerraron cerraban cerrarían cerrarán
Complete cerrar conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios