cerco

cerco
masculine noun
1circle, ring (marca)
  • el vaso ha dejado un cerco en la mesa -> the glass has left a ring on the table
2halo (de astro)
3siege (asedio)
  • poner cerco a -> to lay siege to

cerco [therr’-co]
noun
1Hoop or ring. (m)
2Blockade of a place. (Military) (m)
3Circular motion. (m)
4Circle, a private assembly. (m)
5Frame or case of a door or window. (m)
  • En cerco -> round about
  • Poner cerco a una plaza -> to block up a place
  • Levantar el cerco -> to raise a blockade
  • Echar cerco -> to surround game with dogs
  • Cerco de puerta o ventana -> the frame of a door or window
  • Hacer un cerco -> to strike a circle

cerco
sustantivo:masculino
1 (Agr) (recinto) enclosure
2 (Latinoamérica) (valla) fence; hedge
saltar el cerco (S. Cone) to jump on the bandwagon
3 (Técnica) [de rueda] rim; [de tonel] hoop
4 (borde externo) [de estrella] halo; [de mancha] ring
5 (corrillo) social group; circle
6 (Mil) siege
alzar levantar el cercoo to raise the siege; poner cerco a algo to lay siege to sth; besiege sth
poner cerco a los locales de diversión es el objetivo del PP los musulmanes pusieron cerco a la plaza de Peñícola el Auxerre puso cerco a la portería del Arsenal
7 (Archit) casing; frame

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw