"causes" can be a verb. You can see the conjugations below.

cause
[kɔːz]
sustantivo
1. causa (f) (origin)
  • cause and effect -> causa y efecto
2. motivo (m) razón (f) (reason)
  • to have good cause for doing something -> tener un buen motivo para hacer algo
  • his condition is giving cause for concern -> su estado es preocupante
3. causa (f) (purpose, mission)
  • to make common cause -> hacer causa común
  • it's all in a good cause -> es por una buena causa
verbo transitivo
4. causar, provocar
  • to cause trouble -> crear problemas
  • to cause somebody to do something -> hacer que alguien haga algo

cause [kous]
sustantivo
1. Causa, origen, principio (of accident, event, death).
  • Cause and effect -> causa y efecto
2. Autor, causa; motivo, razón (reason, grounds); pretexto.
  • There’s some cause for concern -> existen motivos o razones para preocuparse
  • There’s no cause for concern -> no hay por qué preocuparse
  • Without (good) cause -> sin causa (justificada) o motivo (justificado)
3. Acción o pleito incoado ante un tribunal, y también todo un procedimiento judicial.
4. Partido.
  • The cause is over -> se ha visto la causa
  • To espouse one’s cause -> abrazar la causa de alguno, tomar su partido
  • To fight/die for the cause -> luchar/morir por la causa
  • It’s a good cause -> es una buena causa
  • They fought in the cause of freedom -> lucharon en pro de la libertad
Causa (ideal, movement).
  • To cause love -> inspirar amor
  • To cause sorrow -> dar pesadumbre
  • To cause to -> hacer, expedir
  • To cause somebody problems -> causarle u ocasionarle problemas a alguien
va. Causar, hacer, excitar, producir algún efecto.

cause [kɔːz]
noun
1 (origin) causa (f); (reason) motivo (m); razón (f)
cause and effect (relación de) causa y efecto; with good cause con razón; to be the cause of ser causa de; there's no cause for alarm no hay por qué inquietarse; to give cause for complaint dar motivo de queja; you have cause to be worried usted tiene motivo para estar preocupado; to show cause aducir argumentos convincentes
2 (purpose) causa (f)
in the cause of justice por la justicia; to make common cause with hacer causa común con; it's all in a good cause se está haciendo por una buena causa; to die in a good cause morir por una causa noble; to take up sb's cause apoyar la campaña de algn
3 (Jur) causa (f); pleito (m)
verb:transitive
causar; provocar; [+accident, trouble] causar
I don't want to cause you any inconvenience no quisiera causarle ninguna molestia; to cause sb to do sth hacer que algn haga algo
modifier
cause célèbre (n) pleito (m) or caso (m) célebre

Verb Conjugations for "cause" (go to la causa)

Indicative

Present
Preterit
Future
I cause I caused I will cause
you cause you caused you will cause
he/she causes he/she caused he/she will cause
we cause we caused we will cause
you cause you caused you will cause
they cause they caused they will cause
Complete cause conjugation >
"causes" can be a verb. You can see the conjugations below.

causar
transitive verb
1. to cause (originar); to make (impresión); to give (placer)
  • el accidente le causó graves lesiones -> he was seriously injured in the accident
  • el huracán causó estragos en la costa -> the hurricane wreaked havoc on the coast
  • el terremotó causó dos mil muertos -> two thousand people died in the earthquake, the earthquake killed two thousand people

causar [cah-oo-sar’]
article & verb transitive
1. To cause, to produce, to generate, to create, to gender, to make.
2. To sue, to enter an action.
3. To occasion, to originate.
  • Causar risa a uno -> to make somebody laugh

causar
verbo:transitivo
[+problema, consecuencia, víctima] to cause; [+impresión] to make
su mal carácter le causa muchos problemas his temper causes him a lot of problems; el tobillo aún le causa algún problema his ankle is still giving him trouble
la epidemia ha causado la muerte al menos a 79 personas the epidemic has killed at least 79 people
la explosión causó heridas a dos personas the explosion injured two people; the explosion left two people injured
la leche sin pasteurizar ha causado 62 muertos en California la explosión no causó ninguna víctima los adulterantes rara vez son inocuos y podrían causar daños imprevisibles
la noticia ha causado gran preocupación the news has caused enormous concern; sus declaraciones han causado el efecto esperado her statements have produced o had the desired effect
la caída de Barcelona había causado un efecto abrumador
el poema le causó una honda impresión the poem made a great impression on him
el museo me causó buena impresión causar [dolor] a algn
su frialdad me causa un profundo dolor I find his coolness very hurtful
causar [malestar] a algn sus palabras han causado un notable malestar entre sus compañeros de trabajo no me causó ningún placer
causar asombro a algn to amaze sb
su rostro refleja la sorpresa que le causan todas las verdades que van apareciendo en la prensa sobre su amigo y colaborador
causar emoción a algn to move sb
sus palabras me causaron una gran emoción
causar extrañeza a algn to puzzle sb
eso es algo que todavía me causa extrañeza estas declaraciones del alcalde causaron indignación entre algunos vecinos de la zona
causar risa a algn to make sb laugh

Verb Conjugations for "causar" (go to la causa)

Indicative

Present
Preterit
Imperfect
Conditional
Future
yo causo causé causaba causaría causaré
causas causaste causabas causarías causarás
él/ella/Ud. causa causó causaba causaría causará
nosotros causamos causamos causábamos causaríamos causaremos
vosotros causáis causasteis causabais causaríais causaréis
ellos/ellas/Uds. causan causaron causaban causarían causarán
Complete causar conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios