catch up
∗catch up
verbo intransitivo
1(close gap, get closer)
- to c up with somebody -> alcanzar a alguien
- to c up with one's work -> ponerse al día en el trabajo
- his past has caught up with him -> ha salido a relucir su pasado
verbo transitivo con partícula
también:
- to c somebody up -> alcanzar a alguien
también:
- to get caught up in something -> verse envuelto(a) or enredarse en algo (become entangled)
Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited
catch up [kach]
- To catch up with somebody/something -> alcanzar a alguien/algo
- She had to catch up with/on the rest of the class -> tuvo que ponerse al nivel del resto de la clase
- I missed three weeks’ classes, and it was a struggle to perdí tres semanas de clase y me costó ponerme al día (draw level). All those late nights eventually caught up on/with me -> todas esas trasnochadas finalmente pudieron más que yo
- To be/get caught up in something -> estar/quedar enganchado/atrapado en algo (trap, involve/in barbed wire, thorns); verse envuelto en algo (scandal, dispute); estar absorto o ensimismado en algo (in thoughts); contagiarse de algo (in excitement, enthusiasm)
coger, asir, empuñar; alcanzar (physically). Ponerse al corriente de algo (on gossip/news). Alcanzar (draw level with); recoger (pick up).
catch up
verb:transitive:plus_adverb
verb:intransitive:plus_adverb
to catch up (on with one's work)or ponerse al día (en el trabajo); to catch up on one's sleep recuperar el sueño atrasado; to catch up with [+person] alcanzar; [+news etc] ponerse al corriente de; the police finally caught up with him in Vienna al final la policía dio con él lo localizó en Viena;or the truth has finally caught up with him ya no le queda más remedio que enfrentarse a la verdad
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
