"cat" can be a verb. You can see the conjugations below.

cat
[kæt]
sustantivo
1. gato(a) (sustantivo masculino o femenino) (animal)
  • the big cats -> los grandes felinos
  • cat burglar -> ladrón(ona) (sustantivo masculino o femenino)
  • cat's eye® (que entra en las casas escalando) -> = baliza reflectante (on road)
  • cat flap (en la calzada) -> gatera (f)
  • cat litter -> arena (f) para gatos
2. (idioms)
  • to fight like cat and dog -> llevarse como el perro y el gato (español de España), pelear como perro y gato (Am)
  • to play a cat-and-mouse game with somebody -> jugar al ratón y al gato con alguien
  • to be like a cat on a hot tin roof or on hot bricks (familiar) -> estar histérico(a)
  • to let the cat out of the bag -> revelar el secreto, descubrir el pastel (español de España)
  • to set the cat among the pigeons -> sembrar la discordia
  • there isn't enough room to swing a cat (familiar) -> no se puede uno ni mover
  • he thinks he's the cat's whiskers or pajamas (familiar) -> se lo tiene muy creído, se cree el no va más or el súmum (RP), se cree que es la única Coca-Cola en el desierto (español de México)

cat [kat]
sustantivo
1. Gato (domestic animal); felino (lion, tiger).
  • The big cats -> los felinos mayores
  • A wild cat -> un gato montés
  • To bell the cat -> poner el cascabel al gato
  • Has the cat got your tongue? -> ¿te ha comido la lengua el gato
  • He thinks he’s the cat’s whiskers/pajamas -> se cree el no va más
  • You look like something the cat dragged in -> ¡parece que vinieras de la guerra
2. Coloq.) Not to have a cat in hell’s chance, no tener la más mínima posibilidad. (Coloquial)
  • There’s not enough/no room to swing a cat -> no cabe ni un alfiler
  • To fight like cat and dog -> andar como el perro y el gato
  • To grin like a Cheshire cat -> sonreír de oreja a oreja
  • To let the cat out of the bag -> descubrir el pastel, levantar la liebre o la perdiz
  • To play cat and mouse (with somebody) -> jugar al gato y al ratón (con alguien)
  • To rain cats and dogs -> llover a cántaros o a mares
  • To set/put the cat among the pigeons -> levantar un revuelo
  • Civetcat -> algalia
  • Polecat -> veso, animal cuadrúpedo parecido a la garduña, pero de pelo negro
3. Gata. (Marina)
  • Cat-tackle -> (Mar.) aparejo de gata
  • Cat-harpings -> (Mar.) jaretas
  • Cat-heads -> (Mar.) serviolas
  • Cat’s-paw -> (Mar.) soplo
sustantivo
4. Mano de gato: se aplica al que se deja engañar y sirve, sin conocerlo, de medio o anzuelo para que otro consiga lo que desea. (Familiar) (m)
sustantivo
  • To make one a cat’s-paw -> sacar las castañas del fuego con mano de gato
  • Cat-o’-nine-tails -> disciplina o azote con nueve ramales
  • Cat’s-eye -> (Min.) ojo de gato; especie de ágata
  • Cat’s-foot -> (Bot.) hiedra terrestre
(Coloq.) (GB)

cat [kæt]
noun
1 (domestic) gatoagata (m) (f);a gata (lion etc) felinoafelina (m) (f);a felina
to put or set the cat among the pigeons
that's put or set the cat among the pigeons! ¡eso ha puesto a los perros en danza!; ¡ya se armó la gorda! (informal)
something the cat has brought or dragged in
he looked like something the cat had brought or dragged in estaba hecho un desastre
look what the cat brought or dragged in! (expressing dislike) ¡vaya facha or pinta que traes!; (as greeting) ¡anda, mira quién viene por aquí!
In strolls Babs. "Now look what the cat's dragged in," say Jeannie with a nod
to let the cat out of the bag irse de la lengua
the cat's out of the bag se ha descubierto todo el pastel
The cat was well and truly out of the bag. The biggest sex scandal for years was about to overtake the government
to be like a cat on hot bricks or on a hot tin roof estar sobre ascuas
to look like the cat that ate the canary or > that got the cream (Britain) estar más ancho que largo; no caber en sí de satisfacción
he looks like the cat that ate the canary orthat got the cream On his face more clearly than on those of his colleagues is the look of the cat that ate the canary
to fight like cat and dog llevarse como el perro y el gato
to lead a cat and dog life
to play a game of cat and mouse or a cat-and-mouse game with sb jugar al gato y ratón con algn
not to have a cat in hell's chance no tener la más mínima posibilidad
he hasn't a cat in hell's chance
to see which way the cat jumps esperar a ver de qué lado caen las peras
the cat's pyjamas or whiskers
he thinks he's the cat's pyjamas or whiskers se cree la mar de listo (informal)
there isn't room to swing a cat aquí no cabe un alfiler
(has the) cat got your tongue? ¿te ha comido la lengua el gato?
Come on, answer me! What's the matter — cat got your tongue?
when the cat's away, the mice will play cuando el gato no está, bailan los ratones
cats have nine lives los gatos tienen siete vidas
Jake, the Burmese cat, used up most of his nine lives during a 70mph ride in the engine compartment of his owner's car Who said only cats have nine lives? Cats only have nine lives. Mr Major has precious few left I feel like a cat with nine lives
2 (US) (person) tíoatía (informal) (m) (f);a tía tipoatipa (informal) (m) (f);a tipa
he's a real cool cat es un tío la mar de chulo (informal)
3 (cat-o'-nine-tails) azote (m)
4 (catalytic converter) catalizador (m)
modifier
cat basket (n) (for carrying) cesto (m) para llevar al gato; (for sleeping) cesto (m) del gato
cat burglar (n) (ladrónonaladrona (m) (f)) balconeroabalconera (m) (f);ona ladrona a balconera
cat's cradle (n) (juego (m) de la) cuna (f)
cat flap (n) gatera (f)
cat food (n) comida (f) para gatos
...a tin of cat food
cat litter (n) arena (f) higiénica (para gatos)
cat's whisker (n) (Rad) cable (m) antena

Verb Conjugations for "cat" (go to el gato, la gata)

Indicative

Present
Preterit
Future
I cat I catted I will cat
you cat you catted you will cat
he/she cats he/she catted he/she will cat
we cat we catted we will cat
you cat you catted you will cat
they cat they catted they will cat
Complete cat conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios