castigo
masculine noun
1. (sanction) 
a. punishment 
El juez decidió que el castigo original fue demasiado severo. The judge decided that the original punishment was too severe.
b. penalty 
El castigo por la jugada ilegal fue una tarjeta amarilla.The penalty for the illegal play was a yellow card.
2. (damage) 
a. punishment 
Es impresionante testigar el castigo que el huracán infligió a las costas.It's striking to witness the punishment inflicted upon the coasts by the hurricane.
3. (burden) 
a. pain 
Es un verdadero castigo tener que pasar dos horas en esa clase.It's a serious pain to have to spend two hours in that class.
castigo
Noun
1. (sanción) 
a. punishment 
castigo corporalcorporal punishment
castigo ejemplarexemplary punishment
2. (daño) 
a. damage 
infligir un duro castigo ato inflict severe damage on
3. (colloquial) 
¡qué castigo de niño/hombre!what a pain that child/man is!
4. (sports) 
máximo castigopenalty
el árbitro señaló el máximo castigothe referee pointed to the spot
castigo
1 (por delito, falta) punishment
celda de castigo punishment cell
Los 58 presos que se autolesionaron permanecen confinados en celdas de castigo
una cosa así no puede quedarse sin castigo such an act cannot go unpunished
exigimos el castigo de los culpables de aquel crimen
el gobierno ha sufrido un duro castigo en las urnas the government has suffered heavy losses in the elections
el mercado bursátil va a dar un duro castigo a las acciones del banco el pueblo pide un castigo ejemplar para el culpable
castigo corporal corporal punishment
Un jurado británico ha considerado justificado el castigo corporal infligido a un niño de ocho años por su padrastro
castigo divino divine retribution
el pueblo judío terminaría creyendo en el Anticristo, como castigo divino por no haber sido capaz de reconocer al verdadero Jesucristo
2 (Dep) penalty
área de castigo penalty area; penalty box; golpe de castigo (Rugby) penalty; penalty kick
Los puntos fueron logrados en golpes de castigo, tarea en la que estuvo muy afortunado el inglés Coborn Neil Jenkins transformó un golpe de castigo (15-3)
3 (tormento)
ese cantante es un castigo que no nos merecemos we don't deserve to have a singer like that inflicted upon us; el partido fue un castigo para los aficionados the match was purgatory for the fans
jamás había sufrido el castigo de tener que tragarme un recital completo del artista el entrenador ha prohibido la ingestión de cerveza a la selección. Todo un castigo para un irlandés que se precie.
la artillería sometió durante horas a la ciudad a un duro castigo the artillery pounded the city for hours on end
4 (Literat) correction
Search history
Did this page answer your question?