casi
adverbio
1 (indicando aproximación) almost; nearly
está casi terminado it's almost nearly finished;o son ya casi las tres it's almost nearly three o'clock;o ¡huy!, casi me caigo oops! I almost nearly fell over;o hace casi un año que empezó la guerra it's almost a year since war broke out; nada ha cambiado en los casi dos años transcurridos nothing has changed in what is almost two years; despidieron a la casi totalidad de la plantilla they sacked virtually practically the entire staff;o
estaba congelado, o casi it was frozen, or very near it; ocurre lo mismo en casi todos los países the same thing happens in virtually practically all countries;o
—¿habéis terminado? —casi, casi "have you finished?" — "just about very nearly";o
casi nadanada almost virtually nothing;o hardly anything
no sabemos casi nada de lo que está ocurriendo we know almost virtually nothing about what's going on;o we know hardly anything about what's going on
100 dólares ..., ¡casi nada! (irónico) 100 dollars, a mere trifle!
casi nuncanunca hardly ever; almost never
casi nunca hay sitio en la biblioteca there is hardly ever any room in the library
casi siempresiempre almost always
Las dos traducciones principales de casi en inglés son almost y nearly:
casialmostnearly Estoy casi lista I'm almost nearly ready;I'm almostonearly ready
Eran casi las cuatro cuando sonó el teléfono It was almost nearly four o'clock when the telephone rang;It was almostonearly four o'clock when the telephone rang
Nos vemos casi todos los días We meet almost nearly every day;We meet almostonearly every day
Cuando almost y nearly acompañan a un verbo, se colocan detrás de este si se trata de un verbo auxiliar o modal y delante en el caso de los demás verbos:
almostnearly Casi me rompo la muñeca I almost nearly broke my wrist;I almostonearly broke my wrist
Mi hijo ya casi habla My son can almost nearly talk;My son can almostonearly talk
Sin embargo, hay algunos casos en los que no podemos utilizar nearly:
nearlydelante de adverbios que terminan en -ly
-ly "¿Qué estáis haciendo aquí?" nos preguntó casi con enfado "What are you doing here?" he asked almost angrily;"What are you doing here?" he asked almost angrily
delante de like:
like Se comporta casi como un niño He behaves almost like a child;He behaves almost like a child
acompañando a adjetivos o sustantivos que, normalmente, no pueden ser modificados:
El mono tenía una expresión casi humana The monkey had an almost human expression;The monkey had an almost human expression
Me pareció casi un alivio I found it almost a relief;I found it almost a relief
delante de palabras de sentido negativo, como never, no, none, no-one, nothing y nowhere; en estos casos, muchas veces se traduce también por practically:
nevernononeno-onenothingnowherepractically No dijo casi nada She said almost practically nothing;She said almostopractically nothing
No había casi nadie en la fiesta There was almost practically no-one at the party;There was almostopractically no-one at the party
En estos casos también se puede usar la construcción hardly + ever/any/anything etc:
hardlyeveranyanythingetc No dijo casi nada She said hardly anything;She said hardly anything
No había casi nadie en la fiesta There was hardly anyone at the party;There was hardly anyone at the party
