cargo

=

charge

noun

cargo
masculine noun
1. charge (cuidado)
  • los niños han quedado a mi cargo -> the children have been left in my care
  • las personas a su cargo -> his dependents; (familiares) the people working under him (trabajadores)
  • estar a cargo de algo, tener algo a su cargo -> to be in charge of something
  • hacerse cargo de -> to take charge of; (asumir el control de) to take care of; (ocuparse de) to understand (comprender)
  • me hago cargo de la difícil situación -> I am aware of o I realize the difficulty of the situation
  • me da cargo de conciencia dejarle pagar -> I feel bad about letting him pay
2. post, position (empleo)
  • ocupa un cargo muy importante -> she holds a very important position o post
  • alto cargo -> top manager; (persona) (en empresa) high-ranking official (en la Administración)
  • cargo público -> public office
3. charge (finance)
  • con cargo a -> charged to
  • correr a cargo de -> to be borne by
  • hacerse cargo de -> to pay for
4. charge (law) (acusación)
  • formular graves cargos contra alguien -> to bring serious charges against somebody

cargo [car’-go]
noun
1. Burden, loading. (m)
2. Load of stones which weighs forty arrobas. (Province; Provinicial) (m)
3. A number of baskets piled one on the other and put in the oil-press. (m)
4. A load of pressed grapes. (m)
5. Wood measure, about a cubic yard. (m)
6. Total amount of what has been received, in a general account. (m)
7. Employment, dignity, office, honor, ministry. (Metaphorical) (m)
  • Desempeñar un cargo -> to fill an office
  • Jurar el cargo -> to take the oath of office
8. Charge, keeping, care. (m)
9. Obligation to perform something. (Metaphorical) (m)
10. Command or direction of a thing 11. (Metaphorical) (m)
11. Charge, accusation. (m)
  • Cargo de conciencia -> remorse, sense of guilt
  • Hacer cargo a alguno de una cosa -> to charge one with a fault, to hold him responsible; to accuse, to impeach
  • Apenas si pude hacerme cargo de ello -> I could scarcely grasp what was going on
12. A merchant ship that carries goods from one port to another.
13. To take into consideration; to reflect.
14. To make oneself acquainted with a thing.
  • Hacerse uno cargo de algo -> to take upon oneself
  • Ser en cargo -> to be debtor
Fault or deficiency in the performance of one’s duty.(Law.) Count.

"cargo" in the Answers forum

Q: "gira a mi cargo a la vista" por lo que to necesites.
A: *To withdraw the amount of my account* cuenta a la vista : a savings account you can withdraw money from by cheque [This thread][1] might be useful [1]:…
Q: what does tarea del cargo mean
A: I think it means "office work", though that's not exactly what I got when I used the translator, so I'm providing my own understanding rather than referring…
Have a Spanish question? Get help from experts!