cargado, -a
adjective
1. loaded (lleno)(de with); loaded
  • estar cargado, -a de (arma)(figurative) -> to have loads of
2. strong (bebida)
3. stuffy (bochornoso) (habitación); sultry, close (tiempo); overcast (cielo)
4. charged (physics) (eléctricamente)

cargado [car-gah’-do, dah]
adjective
1. Loaded, full, fraught.
  • Cargado de espaldas -> round-shouldered, stooping
  • Estar cargado de vino -> to be top-heavy, or half-seas over
  • Un árbol cargado de fruto -> a tree laden with fruit
  • Tener los ojos cargados de sueño -> to have eyes heavy with sleep
2. Live; charged. (Electricity)
3. Strong (café).
4. Overcast (cielo).
past participle
5. Past participle of CARGAR.

cargado
participio_de_pasado
adjetivo
1 (con cargamento) loaded
en cuanto esté cargado el tren, salimos para Madrid
el ascensor iba demasiado cargado the lift was overloaded; la furgoneta iba cargada hasta los topes the van was packed full
volvió cargada de la compra
déjame que te ayude, que vas muy cargada let me help you, you've got such a lot to carry
venía muy cargada del mercado
cargado de algo
un barco cargado de trigo el coche iba cargado con 20 kilos de explosivo el buque británico cargado con residuos radioactivos los agrigultores volcaron varios camiones cargados de fruta el comando volvió a actuar, esta vez con un coche cargado con 20 kilos de explosivo
los árboles estaban ya cargados de fruta the trees were already weighed down o loaded down with fruit
un árbol cargado de frutas
se presentó cargado de regalos he arrived weighed down o loaded down with presents; viajaba cargada de maletas she was travelling with a ton of luggage; she was travelling loaded down with o weighed down with luggage; iba cargada de joyas she was dripping with jewels
un maletín cargado de billetes llevaba los dedos cargados de anillos la Unión Europea que cada vez está más cargada de problemas
estamos muy cargados de trabajo we're snowed under (with work); we're overloaded with work; un país cargado de deudas a country burdened o weighed down with debt
un gesto cargado de una significación especial
la dejó cargada de hijos he left her a brood of children to look after
estar cargado de hijos
estar cargado de años to be weighed down with age
andaba todavia por esas calles un mendigo monstruoso, cargado de años y de enfermedades ahora, cargado de años, ha decidido abandonar el mundo del deporte
fue un partido cargado de tensión it was a match fraught with tension
un ambiente cargado de ideas revolucionarias una mirada cargada de odio
ser cargado de espaldas o hombros to be round-shouldered
Este Gil Robles, de voz metálica, inalterable, un poco cargado de hombros, sin ideas ni talento vestido con una mugrienta camisa vaquera, con el pelo blanco, cargado de espaldas, adiposo, la cara surcada de arrugas.. vestido con una mugrienta camisa vaquera, con el pelo blanco, cargado de espaldas es un poco cargado de espaldas
estar cargado de razón to be totally in the right
veréis cómo dentro de muy poco vamos a volver a hablar de este asunto, pero entonces el PP estará cargado de razón para rechazar cualquier acuerdo Como le decían recientemente. cargados de razón. algunos políticos chinos al presidente Bush Desde luego, mucho tendrían que cambiar esos mensajes para que nos encantasen, de ahí que la Susi se considere cargada de razón
2 (fuerte) [+café, bebida alcohólica] strong
póngame un café muy cargado
este gin tonic está muy cargado this gin and tonic is too strong
cócteles muy cargados
3 [+ambiente] (no respirable) stuffy; (lleno de humo) smoky; (tenso) fraught; tense
abre la ventana que esto está muy cargado open the window, it's very stuffy in here
el aire estaba cargado de humo de cigarrillo el aire estaba muy cargado en la sala
el ambiente de la reunión estaba cada vez más cargado the atmosphere in the meeting became increasingly fraught o tense
un ambiente cargado de ideas revolucionarias
4 (Meteorología) (bochornoso) close; overcast
el día está muy cargado, creo que lloverá el cielo está muy cargado, seguro que va a llover
5 (Mil) [+arma] loaded; [+bomba, mina] live
la pistola no estaba cargada dos de los fusiles estaban cargados, pero los demás no
6 (Electricidad y Eléctronica) [+batería, pila] charged
la batería no estaba cargada estas pilas no están cargadas ¿tienes alguna pila que esté cargaba?
[+cable] live
7 [+dados] loaded
Está jugando con dados cargados
8 [+ojos] heavy
tenía los ojos muy cargados se le notaban los ojos cargados
tener los ojos cargados de sueño to have one's eyes heavy with sleep
9 (borracho) tanked up (muy_familiar)
salimos bien cargados del bar when we left the bar we were really tanked up (muy_familiar)
estar cargado (de vino) íbamos un poco cargados de copas we'd had a bit to drink 3.000 galeses invadirán este sábado, presumiblemente bien cargados de cerveza, la Ciudad Universitaria de Madrid

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios