captar
transitive verb
1. (to obtain) 
El músico callejero era virtuoso y captó mi atención.The virtuoso street musician captured my attention.
b. to gain 
Ofrecemos grandes descuentos con la intención de captar más clientes.We offer great discounts in an attempt to gain more clients.
c. to win 
El candidato demócrata captó más votos con su campaña anticorrupción.The Democratic candidate won more votes with his anti-corruption campaign.
La empresa tiene que captar más inversores.The company needs to attract more investors.
2. (to feel) 
El perro captó algún peligro y se puso a ladrar.My dog perceived danger and started barking.
3. (to comprehend) 
a. to get 
No capto el significado de esta frase. ¿Me la explicas?I don't get the meaning of this sentence. Can you explain it to me?
b. to grasp 
¿Puedes captar la magnitud del problema?Can you grasp the magnitude of the problem?
Lucía no logró captar la gravedad de la acusación.Lucia failed to understand the seriousness of the accusation.
d. to catch (colloquial) 
Yo intentaba seducir a Nicolás, pero él no captaba la insinuación.I was trying to seduce Nicolas, but he didn't catch the insinuation.
4. (to tune to) 
Estaba en el campo y mi celular no captaba señal.I was in the countryside and my cellphone couldn't pick up a signal.
El dispositivo está captando una señal débil proveniente del satélite.The device is receiving a faint signal from the satellite.
5. (to take in) 
El río capta el agua de la montaña cuando se derrite la nieve.The river collects water from the mountain when the snow melts.
captar
transitive verb
1. (atraer; simpatía) 
a. to win 
2. (interés) 
a. to gain, to capture 
3. (entender) 
a. to grasp 
4. (sintonizar) 
a. to pick up, to receive 
pronominal verb
5. (atraer) 
a. to win, to attract 
captar
transitive verb
1 (atraer) [+dinero, capital] to raise; [+votos] to win; [+clientes, audiencia] to attract
con la campaña captaron miles de nuevos votantes through the publicity campaign they won thousands of new voters
en toda Europa los partidos ecologistas han captado muchos votos ha sido capaz de captar los votos de indios y mestizos intentan captar a los más expertos para su empresa
intentaron captar nuevos clientes they tried to attract new clients; esto no logró captar el interés del público this failed to capture public interest; llora para captar la atención de sus padres he cries to get his parents' attention
el programa ha sabido captar a un público joven
2 [+emisora, señal] to pick up
no capto BBC1 I don't o can't pick up BBC1
los fotógrafos del corazón trataban de captar una imagen de la idílica pareja
un aparato que capta las señales acústicas a device that picks up o captures sound signals
este aparato capta cualquier sonido
esta antena no capta bien las imágenes you don't get a good picture with this aerial; this aerial doesn't give a good picture; un videoaficionado captó esta escena this scene was caught on amateur video
un telescopio que capta los astros más lejanos
3 (comprender) [+sentido, esencia] to get; grasp
el poeta se esfuerza en captar el sentido del cuadro y en expresarlo en palabras si no se sabe captar el sentido de sus palabras
supo captar la importancia política del asunto she managed to grasp the political significance of the matter
no supo captar la esencia de su discurso
no ha sabido captar el mensaje del electorado she has failed to pick up on o get o understand the message from the electorate; no captó la indirecta he didn't get o take the hint
4 [+aguas] to collect
el pantano capta las aguas de lluvia the reservoir collects rainwater
Examples
Verb Conjugations for captar
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
capto
capté
captaba
captaría
captaré
captas
captaste
captabas
captarías
captarás
él/ella/Ud.
capta
captó
captaba
captaría
captará
nosotros
captamos
captamos
captábamos
captaríamos
captaremos
vosotros
captáis
captasteis
captabais
captaríais
captaréis
ellos/ellas/Uds.
captan
captaron
captaban
captarían
captarán
View complete conjugation for captar
Search history
Did this page answer your question?