canto
masculine noun
1. (music) 
a. singing 
Estudió canto en París. He studied singing in Paris.
b. song 
El canto de los coristas llenó el espacio. The song of the chorus singers filled the space.
c. hymn (religious) 
El coro llenó el templo con la alegría de los cantos. The chorus filled the church with the joy of hymns.
d. chant (religious) 
Se puede oír el canto de los monjes a una cuadra. You can hear the monks' chants from a block away.
2. (act of singing) 
a. singing 
Cada mañana me despierta un ruiseñor con su canto.Every morning a nightingale wakes me up with his singing.
3. (vocal signal) 
a. song (songbird) 
La gata estaba cautivada por el canto del cardenal.The cat was mesmerized by the song of the cardinal.
b. crow (rooster) 
El canto del gallo rompió el silencio de la mañana. The rooster's crow broke the morning silence.
c. chirp (cricket) 
El bosque estaba lleno del canto de los grillos.The forest was full of the chirp of crickets.
4. (side) 
a. edge 
Los cantos de la bóveda del techo están iluminados. The edges of the vaulted ceiling are illuminated.
5. (stone) 
a. pebble 
El cuervo llenó el vaso con cantos para subir el nivel del agua y poder tomar. The crow filled the glass with pebbles to raise the water level and be able to drink.
canto
Noun
1. (acción, arte) 
a. singing 
2. (canción) 
a. song 
3. (fig) 
canto de(l) cisneswansong
canto fúnebrefuneral chant
4. (fig) 
canto del gallodaybreak
canto gregorianoGregorian chant
canto guerrerowar song
5. (fig) 
canto de sirenawheedling
6. (lado, borde) 
a. edge 
7. (de cuchillo) 
a. blunt edge 
de cantoedgeways
8. (fam fig) 
por el canto de un duroby a hair's breadth
9. (guijarro) 
a. pebble 
10. (fig) 
darse con un canto en los dientesto consider oneself lucky
canto rodadopebble
canto
1 (Música) (arte) singing; (canción) song; (Religión) chant
estudió canto en Barcelona she studied singing in Barcelona; clases de canto singing lessons; se oían los cantos alegres de los niños you could hear the joyful songs of the children
el célebre canto de los esclavos en Nabucco entonar un canto
canto de sirena siren call; siren song
marinos enamorados por los cantos de sirena seducido por los cantos de sirena del capitalismo
canto gregoriano Gregorian chant; (Gregorian) plainsong
canto llano plainsong
2 [de pájaro] song; [de gallo] crow; [de grillo, chicharra] chirp
al canto del gallo
canto del cisne swan song
3 song; hymn
un canto a la libertad a hymn o song to freedom
canto
1 (borde) [de mesa, libro] edge
me cortó un canto de pan
de canto: el libro cayó de canto the book fell on its side; pon el libro de canto stand the book on end o on its side
le cayó el libro de canto / en la cabeza/
al canto
cada vez que se veían, pelea al canto every time they saw each other there was inevitably an argument; every time they saw each other an argument was the order of the day
faltar el canto de un duro
ha faltado el canto de un duro para que se caiga he was o came this close to falling
le faltó el canto de un duro para ganar la carrera
canto de pan heel of bread; crust (of bread)
2 (piedra) pebble
darse con un canto en los dientes to think o.s. lucky; count o.s. lucky
si no llega a los 10 euros nos podemos dar con un canto en los dientes we can think o count ourselves lucky if it comes to less than 10 euros
con solo aprobar ya me daba con un canto en los dientes
canto rodado pebble
Search history
Did this page answer your question?