cantar

=

to sing

verbo

cantar
transitive verb
1. to sing (canción)
2. to call (out) (bingo, línea, el gordo)
intransitive verb
3. to sing (persona, ave); to crow (gallo); to chirp (insecto)
4. to talk (informal) (confesar)
5. to stink (informal) (apestar) (peninsular Spanish)
  • le cantan los pies -> he has smelly feet
6. to stick out like a sore thumb (informal) (desentonar) (peninsular Spanish)
7. (alabar)
  • cantar a -> to sing the praises of
masculine noun
8. poem (literature);
  • eso es otro cantar -> that's another story

cantar [can-tar’]
noun
1. Song set to music. (Colloquial) (m)
  • Cantares -> canticles or Song of Solomon
  • Cantares de gesta -> old metrical romances
article & verb transitive
1. To
noun, singular
2. To recite in a poetical manner.
3. To creak, to make a harsh, grinding noise. (Colloquial & Metaphorical)
4. To divulge a secret 5. (Colloquial)
  • Cantar a libro abierto -> to sing off-hand
  • Cantar de plano -> to make a plain and full confession
  • Cantar la victoria -> (Met.) To triumph
  • Cantar misa -> to say the first mass
  • Ése es otro cantar, that is another kind of speech. ¿Lo digo cantado o rezado -> how would you have me say it
  • Al fin se canta la gloria -> do not triumph till all is over, don’t whistle before you are out of the woods
  • Cantar las claras -> to speak out
  • Cantar a dos voces -> to sing a duet
At cards, to announce the trump.

Conjugación de "cantar"

Infinitivo
cantar
Gerundio
cantando
Particípio
cantado
Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo canto canté cantaba cantaré cante
cantas cantaste cantabas cantarás cantes
Ella/Él/Usted canta cantó cantaba cantará cante
Nosotros cantamos cantamos cantábamos cantaremos cantemos
Vosotros cantáis cantasteis cantabais cantaréis cantéis
Ellos/Ustedes cantan cantaron cantaban cantarán canten
Completo cantar conjugación

"cantar" en el foro de Respuestas

P: Hello, first post and a question. Why is there an "a" in this sentence? Ellos no van…
R: We are to learn "ser" next Tuesday, right before the holiday break and I am thinking of putting it off until we come back in order to teach it over consecutive…
P: It lost something in the translation: Coser Y Cantar
R: I like it. "...like child's play." Idiomatic expressions still have to have some connection to the words, don't they? One doesn't get anywhere "treading…
P: Van a cantar mucho en la fiesta. Proper?
R: Since the exercise is to recast the sentence in the future, the "mucho" should be there in both sentences. Dropping the "mucho" isn't grammatically incorrect…
P: Nunca te había visto cantando! o nunca te habia visto cantar? cual es la manera…
R: [reference](http://www.spanishdict.com/answers/100043/gerunds)
P: pues el pajaro cantor jamas se para a cantar en arbol que no da hor
R: Word for word, it's "Well the parakeet that sings never stops singing to in the tree that doesn't give..." I don't know what that last word is. This is…
¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!