calmar

calmar
transitive verb
1to relieve (mitigar)
2to calm, to soothe (tranquilizar)
calmarse
pronomial verb
1to calm down (persona, ánimos); to abate (dolor, tempestad)

calmar [cal-mar’]
article & verb transitive
1To calm, to quiet, to compose, to pacify, to still, to hush.
2To alleviate, to allay, to lay, to mitigate, to lull, to moderate, to soothe, to soften.
verb neuter
3To fall calm, to be becalmed. (n)
verb reflexive
4To be pacified, to calm down oneself; to improve (tiempo), to settle down; ¡Cálmate! (Metaphorical)
, calm down!

calmar
verbo:transitivo
1 (relajar) [+persona] to calm (down); [+ánimos] to calm; [+nervios] to calm; steady
intenté calmarla pero seguía llorando I tried to calm her down but she kept crying; estas pastillas le ayudarán a calmar la ansiedad these pills will help reduce relieve your anxiety;o
esto le ayudará a calmar la ansiedad
esta medida calmará la tensión en el país this measure will reduce tension in the country
2 (aliviar) [+dolor, picor] to relieve; [+tos] to soothe; [+sed] to quench
verbo:pronominal
calmarse
1 [+persona] to calm down
¡cálmese! calm down!
2 (Meteorología) [+viento] to drop; [+olas] to calm down
calmarse las aguas
las aguas se calmarán tras las elecciones things will quieten down after the elections
3 (Economía) [+mercado] to settle down

Verb Conjugation for "calmar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo calmo calmé calmaba calmaré calme
calmas calmaste calmabas calmarás calmes
Ella/Él/Usted calma calmó calmaba calmará calme
Nosotros calmamos calmamos calmábamos calmaremos calmemos
Vosotros calmáis calmasteis calmabais calmaréis calméis
Ellos/Ustedes calman calmaron calmaban calmarán calmen
Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw