"calla" can be a verb. You can see the conjugations below.

intransitive verb
1. to keep quiet, to be silent (no hablar)
  • quien calla otorga -> silence signifies consent
2. to be quiet, to stop talking (dejar de hablar)
  • hacer callar a alguien -> to silence somebody
  • mandar callar a alguien -> to tell somebody to shut up
  • ¡calla! -> shut up!
  • ¡calla, si eso me lo dijo a mí también! -> guess what, he said that to me, too!
transitive verb
3. to keep quiet about (ocultar)
4. to silence (acallar)
pronomial verb
1. to keep quiet, to be silent (no hablar)
2. to be quiet, to stop talking (dejar de hablar)
  • ¡cállate! -> shut up!
  • ¿te quieres callar? -> would you keep quiet?
3. to keep quiet about (ocultar)
  • esa no se calla nada -> she always says what she thinks

callar [cal-lyar’]
verb neuter
1. To keep silence, to be silent. (n)
2. To omit speaking of a thing, to pass it over in silence, to conceal, to hush. (n)
3. To cease singing: said of birds. (n)
4. To dissemble. (n)
5. To abate, to become moderate, to grow calm (viento, mar). (Poetry) (n)
  • Callar el pico -> to hold one’s tongue, to pretend not to have heard or seen anything of the matter in question
  • Mátalas callando -> by crafty silence he obtains his ends
  • Quien calla otorga -> silence implies consent
verb reflexive
6. To be silent, to be quiet, to remain silent.
  • ¡Calla! ¡cállate -> shut up
  • Sería mejor callarse -> it would be best to say nothing
  • Callar como un muerto -> to shut up like a clam
, be quiet, Hacer callar a uno, to make somebody be quiet.

1 (dejar de hablar) to be quiet
¡calla, que no puedo oír la radio! be o keep quiet, I can't hear the radio!; shut up o hush up, I can't hear the radio! (familiar); (EEUU) su madre le mandó callar his mother ordered him to be quiet; his mother told him to shut up; —Ernesto se casa —¡calla! ¡eso no puede ser! "Ernesto is getting married" — "you're joking! that can't be true!"
2 (no hablar) to say nothing; keep quiet
al principio optó por callar initially he decided to say nothing o keep quiet
quien calla, otorga silence is o gives o implies consent
1 (hacer callar)
calló a los niños con un cuento he got the children to be o keep quiet by reading them a story; reparten dinero para callar las protestas they're giving out money to silence o quell complaints; ¡calla o cállate la boca! shut your mouth! (muy_familiar); shut your face! (muy_familiar)
2 (ocultar) to keep to o.s.; keep quiet
será mejor callar este asunto it's best to keep this matter to ourselves o keep this matter quiet
no calles tus miedos/tus dudas los hombres callaron el llanto
1 (dejar de hablar) to stop talking; go quiet
al entrar el profesor todos se callaron when the teacher came in, everyone stopped talking o went quiet; ¡cállense, por favor! please be quiet!; si empieza a hablar, ya no se calla once he starts talking, he doesn't stop
2 (no decir nada) to say nothing; keep quiet
en esas circunstancias es mejor callarse in those circumstances, it would be best to say nothing o keep quiet

Verb Conjugations for "callar" (go to to shut up)


yo callo callé callaba callaría callaré
callas callaste callabas callarías callarás
él/ella/Ud. calla calló callaba callaría callará
nosotros callamos callamos callábamos callaríamos callaremos
vosotros calláis callasteis callabais callaríais callaréis
ellos/ellas/Uds. callan callaron callaban callarían callarán
Complete callar conjugation >
Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict