caer chuzos de punta

Usage note
Este modismo se puede traducir literalmente como "to rain, hail, or snow as if spiked sticks were falling point down from above".
caer chuzos de punta
intransitive verb phrase
1. (colloquial) (idiom) (to rain, hail, or snow very heavily) 
¿Estás seguro de que quieres salir? Están cayendo chuzos de punta.Are you sure you want to go out? It's pouring down.
Están cayendo chuzos de punta. - ¿Pero está lloviendo o está granizando?It's pelting down. - But is it raining or is it hailing?
c. to rain cats and dogs (idiom) 
Fuimos a la playa, pero no pudimos salir del auto porque estaban cayendo chuzos de punta.We went to the beach, but couldn't leave the car because it was raining cats and dogs.
d. to bucket down (colloquial) (idiom) (United Kingdom) 
Estaban cayendo chuzos de punta y no había donde cobijarse, así que nos calamos hasta los huesos.It was bucketing down and there was no shelter, so we got soaked to the skin.
e. to chuck it down (colloquial) (idiom) (United Kingdom) 
Tuvimos que correr hasta el coche porque caían chuzos de punta.We had to run to the car because it was chucking it down.
Search history
Did this page answer your question?