córner

corner kick

noun

corner
[ˈkɔːnə(r)]
sustantivo
1esquina (f) (of page, screen, street); rincón (m) (of room)
  • it's just round the corner (also sentido figurado) -> está a la vuelta de la esquina
  • to turn the corner -> doblar la esquina; empezar a mejorar (economy, company)
  • corner ->
  • shop ->
  • store -> = tienda pequeña de barrio que vende productos alimenticios, de limpieza, golosinas, etc. (británicoor Estados Unidos)
  • from the four corners of the earth -> desde todos los rincones de la tierra
  • out of the corner of one's eye -> con el rabillo del ojo
2curva (f) (cerrada) (bend in road)
  • to cut corners (sentido figurado) -> hacer las cosas chapuceramente
3(in soccer)
  • corner (kick) -> saque (m) de esquina, córner (m)
verbo transitivo
4acorralar, arrinconar (enemy)
5monopolizar, acaparar (market)
verbo intransitivo
6girar, torcer (car)

corner [kor-nar]
sustantivo
1ángulo, esquina (outside angle/of street, page); esquina, punta (of table); curva (bend in road).
  • He took the corner too fast -> tomó la curva demasiado rápido
  • The inner corner -> rincón
  • The outer corner -> esquina
2Rincón (inside angle/of room, cupboard); esquina (of field); comisura (of mouth).
  • A quiet corner of Hampshire -> un tranquilo rincón de Hampshire
3Extremidad, la parte más remota de alguna cosa.
4Aprieto, apuro situación difícil.
5Estado del mercado respecto a un valor o artículo que ha sido monopolizado en gran parte para especular con él. (Estados Unidos)
  • In all corners of the earth -> por toda la tierra
  • Corner house -> casa en la esquina de la calle
  • Corners of a river -> vueltas, rodeos o sinuosidades de un río
  • In a corner -> secretamente; en situación difícil
  • Out of the corner of one’s eyes -> con el rabillo del ojo
  • Around the corner -> a la vuelta de la esquina
  • Corner shop -> tienda de la esquina, tienda de barrio
6Córner, tiro o saque de esquina (in soccer).
7Esquina (in boxing).
Rincón, escondrijo o lugar retirado.
1Arrinconar, forzar o empujar hacia un rincón.
  • I cornered her in the corridor -> la abordé en el pasillo
2Poner en situación difícil o embarazosa.
3Monopolizar, comprar o contratar la compra de ciertos valores o de un artículo de necesario consumo, para dominar el mercado y dictar el precio de dichos valores o mercaderías; acaparar (monopolize). (Estados Unidos)
verbo neutro (intransitivo)
4Lindar con una esquina. (n)
  • This car corners well -> este coche tiene buen agarre en las curvas
va. Acorralar (trap). Tomar una curva.

corner [ˈkɔːnəʳ]
noun
1 (angle) [of object] (outer) ángulo; (m) esquina; (f) (inner) rincón; (m) [of mouth] comisura; (f) [of eye] rabillo; (m) (bend in road) curva; (f) recodo; (m) (where two roads meet) esquina; (f)
in the corner of the room en un rincón de la habitación; the corner of a table/page la esquina de una mesa/página
it's just around the corneraround está a la vuelta de la esquina
prosperity is just around the corner la prosperidad está a la vuelta de la esquina
to cut a cornercut (Aut) tomar una curva muy cerrada
out of the corner of one's eyeeye con el rabillo del ojo
to go round the cornerround doblar la esquina
to turn the cornerturn doblar la esquina; salir del apuro
a two-cornered fighttwo una pelea entre dos
to be in a (tight) corner estar en un aprieto
to cut corners atajar; (save money, effort etc) ahorrar dinero/trabajo etc;etc
to drive sb into a corner poner a algn entre la espada y la pared; acorralar a algn
to paint o.s. into a corner verse acorralado
2 (cranny, place)
a picturesque corner of Soria un rincón pintoresco de Soria
in every cornerevery por todos los rincones
every corner of Europe todos los rincones de Europa
the four corners of the worldfour las cinco partes del mundo
in odd cornersodd en cualquier rincón
3 (Ftbl) (also corner kick) córner; (m) saque de esquina; (m)
4 (Comm) monopolio; (m)
he made a corner in peanuts se hizo con el monopolio de los cacahuetes; acaparó el mercado de los cacahuetes
verb:transitive
1 [+animal, fugitive] acorralar; arrinconar; [+person] (catch to speak to) abordar; detener
2 (Comm) [+market] acaparar
verb:intransitive
(Aut) tomar las curvas
modifier
corner cupboard (n) rinconera; (f) esquinera; (f)
corner flag (n) (Ftbl) banderola de esquina; (f)
corner house (n) casa que hace esquina; (f)
corner kick (n) (Ftbl) córner; (m) saque de esquina; (m)
corner seat (n) asiento del rincón; (m) rinconera; (f)
corner shop corner store (US) (n) tienda de la esquina; (f) tienda pequeña del barrio; (f)
corner table (n) mesa rinconera; (f)

córner
(pl córners)
masculine noun
1corner (kick) (sport)

córner [cor’-nayr]
noun, plural
  • córne ->

córner [ˈkorner]
sustantivo:masculino
córners (plural)
1 (Dep) corner; corner kick
¡córner! (excl) corner!; enviar a córner to send (out) for a corner
En el minuto 8 lanzó un gran chupinazo que tuvo que [enviar a corner]el meta uruguayo. Puso de nuevo en peligro la portería visitante con un disparo de Montparlerque Arias tuvo que [enviar a córner] "in extremis" cuando ya se colaba el balón.
sacar un córner to take a corner
Hasta el minuto 73 no llegó el tanto de la victoria conseguido por Sese cuando Benito [sacó un córner,] la pelota cruzó la portería y desde ellado opuesto Sese, con suavidad, tiró cruzado. El primero [saca un córner] en corto sobre el centrocampista, que pone el balón en el segundo palo, donde Alberto cabecea a placer.
2 (Latinoamérica) (Boxeo) corner

Word of the Day: torpe

clumsy, uncoordinated; slow, dim-witted