bronca

bronca
feminine noun
1row (jaleo)
  • armar (una) bronca -> to kick up a row
  • buscar bronca -> to look for trouble
2scolding, telling-off (crítica) (peninsular Spanish)
  • echar una bronca a alguien -> to give somebody a row, to tell somebody off
3(rabia)
  • me da bronca -> it makes me mad (RP)
4snag, problem (informal) (dificultad) (Mexican Spanish)
  • fue una bronca poder mudarme -> moving was no picnic

bronca [bron’-cah]
noun
1Row, scrap, set-to (follón). (f)
  • Armar una bronca -> to kick up a row; make a great fuss
  • Se armó una tremenda bronca -> there was an almighty row
2Ticking off (reprimenda). (f)
  • Nos echó una bronca fenomenal -> he gave us a severe ticking-off
3(Cono Sur) anger, fury. (f)
adjective
4Boring, tedious.
adjective
1Rough, coarse, unpolished.
2Crusty, sturdy, morose, crabbed.
3Rude, unmannerly, clownish, hard, abrupt.
4Hoarse (voz).
5Applied to musical instruments of a harsh sound.

bronca (familiar)
sustantivo:femenino
1 (follón) row
armar una bronca to kick up a fuss; se armó una bronca tremenda there was an almighty row; (familiar) buscar bronca to be looking for a fight; be spoiling for a fight; dar una bronca a algn (Teat) (Taur) to give sb the bird; (familiar)
2 (regañina) ticking off; (familiar)
nos echó una bronca fenomenal he came down on us like a ton of bricks; (familiar)
3 (ruido) racket; (familiar)
4 (S. Cone) (rabia) anger; fury
me da bronca it makes me mad; (familiar)

Paid English to Spanish translation