brass

brass
noun
1. (metal) 
a. el latón (M) 
This lamp is a sculpture made of brass and glass.Esta lámpara es una escultura hecha de latón y cristal.
2. (music) 
The song starts with violins, and then the brass begins to play.La canción empieza con los violines, y luego comienzan a tocar los bronces.
The brass plays to the rhythm of salsa in Miami.En Miami suenan los metales a ritmo de salsa.
3. (colloquial) (military) 
a. los jefazos (M) (colloquial) 
The brass are upset with him so they have him on latrine duty for a while.Los jefazos están molestos con él así que lo tienen en el servicio de letrinas por un tiempo.
b. los mandamases (M) (colloquial) 
The brass are so detached from reality that I no longer trust their leadership.Los mandamases están tan desvinculados de la realidad que ya no confío en su liderazgo.
4. (colloquial) (nerve) 
a. el valor (M) 
I don't have the brass to publish the truth about the elections.No tengo el valor para publicar la verdad sobre las elecciones.
5. (slang) (money) (United Kingdom) 
a. la pasta (F) (colloquial) 
Can you loan me some brass so I can get my tyres fixed?¿Me prestas un poco de pasta para poder arreglar las llantas?
b. la guita (F) (colloquial) 
The dictator fled the country and took the brass with him.El dictador huyó del país y se llevó la guita consigo.
c. la plata (F) (Latin America) 
I want to go to the World Cup, but I don't have the brass.Quiero ir a la Copa Mundial, pero no tenga la plata.
d. la lana (F) (colloquial) (Mexico) 
He must have a lot of brass to afford a nice house like that.Debe tener mucha lana para poder pagar una casa bonita como esa.
6. (memorial plaque) (United Kingdom) 
Brasses began to take the place of wooden or stone effigies around the 13th century.Las placas conmemorativas comenzaron a ocupar el lugar de los efigies de madera o piedra alrededor del siglo XIII.
brass
Noun
1. (metal) 
a. el latón (M) 
2. (colloquial) 
a. no direct translation 
the top brassla plana mayor, los peces gordos
3. (colloquial) (United Kingdom) 
a. no direct translation 
it's not worth a brass farthingno vale un pimiento
4. (colloquial) (United Kingdom) 
a. no direct translation 
it's brass monkey weather!¡hace un frío que pela or
to get down to brass tacksir al grano
5. (music) 
a. el metales (M) (brass instruments) 
brass bandbanda f
6. (colloquial) (United Kingdom) 
a. la pasta (F) (money) (Spain) 
b. la guita (F) () 
c. la plata (F) (Latin America) 
d. la lana (F) (Mexico) 
7. (colloquial) (United Kingdom) 
a. la cara f, caradura (F) (cheek, nerve) 
to have the brass to do somethingtener la caradura de hacer algo
to have a brass neckser un(a) caradura tener más cara que espalda
brass [brɑːs]
noun
1 (metal) latón (m)
2 (plate) placa (f) conmemorativa; (Rel) plancha (f) sepulcral (de latón)
to clean the brasses pulir los bronces
3
the brass
(Mús) los metales; (Mil) los jefazos
4 (Britain) (money) pasta (informal) (f)
5 (impudence) cara (informal) (f)
he had the brass to ask me for it tuvo la cara de pedírmelo (informal)
adjective
(made of brass) (hecho) de latón
not to be worth a brass farthing no valer un ardite
it's not worth a brass farthing
it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey
it's brass monkey weather (Britain)
¡hace un frío que pela! (informal)
to get down to brass tacks ir al grano (informal)
modifier
brass band (n) banda (f) de metal
brass hat (n) (Mil) jefazoajefaza (informal) (m) (f);a jefaza
brass knuckles (n) (US) nudilleras (f)
brass neck (n) cara(dura) (informal) (f); valor (m)
brass rubbing (n) (art, object) calco (m) de plancha sepulcral (de latón)
the brass section (n) (Mús) los metales
Examples
Search history
Did this page answer your question?