borde

edge

noun

borde
adjective
1(informal) (antipático)
  • eres muy borde -> you're a real (peninsular Spanish) ratbag o (British) s.o.b. (United States)
  • no te pongas borde que casi no te he tocado -> there's no need to get in a huff o strop, I hardly touched you (British)
masculine or feminine noun
2ratbag (informal) (antipático) (peninsular SpanishBr), s.o.b. (United States)
masculine noun
3edge (límite); side (de carretera); bank (de río); rim (de vaso, botella)
  • (lleno) hasta el borde -> full to the brim
  • al borde del mar -> by the sea
  • estoy al borde de un ataque de nervios -> I'm going to go off my head in a minute
  • estar al borde del abismo (figurative) -> to be on the brink of ruin o disaster
  • borde (de la banqueta) -> curb (Mexican SpanishBr), curb (United States)

borde [bor’-day]
noun
1Border, the outer edge. (m)
2Margin, the edge of a thing; verge, fringe. (m)
  • Borde de la acera -> kerb
  • Borde del camino -> de la carretera, roadside, verge
3Ledge, a rising or projecting ridge. (m)
4Hem of a garment. (m)
5Brim of a vessel. (m)
6Bastard child. (m)
7Shoot or bud of a vine. (m)
8Board the side of a ship. (m)
  • A borde -> On the brink; on the eve
9(fig.) Estar al borde de una crisis nerviosa, to be on the verge of a nervous breakdown. (m)
  • Estar en el mismo borde del desastre -> to be on the very brink of disaster
adjective
10Wild, savage, uncultivated: applied to trees not ingrafted or cultivated.
adjective
11Anti-social; difficult, bad tempered (persona). (Botany)
12Illegitimate (niño).
13Wild. (Botany)
-

borde
sustantivo:masculino
1 [de asiento, andén, pañuelo] edge; [de plato] rim; lip; [de vaso, sombrero] brim; [de carretera, camino] side; [de ventana] ledge; [de río] edge; bank
se sentó en el borde del sofá she sat down on the edge of the sofa
apoyado contra una barandilla colocada en el borde de la terraza las piedras del borde del acantilado están sueltas mantuvo una distancia prudencial del borde del andén
fotos con los bordes en blanco photos with white borders edges;o sembró semillas en los bordes del césped he sowed some seeds at the sides edges of the lawn;o
los bordes de la foto no están bien cortados se limpió la boca con el borde de la mantelería en el borde del plato, se iban acumulando los huesos le llenó el plato hasta el borde la vajilla tiene unas frutas pintadas en el borde de los platos este vaso tiene el borde roto me corté con el borde del vaso que estaba roto
iba andando por el borde de la carretera she was walking by the roadside by the side of the road;o
hay dos gasolineras situadas en el borde de la carretera los bordes del camino están llenos de zarzas paró en el borde de la autopista puso la maceta en el borde de la ventana
en el borde del Sena on the banks of the Seine
se bajó el borde de falda con dos tironcillos nerviosos después de limpiarlo/ el morro de la petaca/ con el borde de su gabardina el nombre del barco está en el borde superior derecho
borde de ataque (Aeronáutica) leading edge
tras un grave fallo en uno de sus motores, dañó seriamente los dispositivos hipersustentadores del borde de ataque del ala, obligando a interrumpir el despegue
borde de la acera kerb; curb; (EEUU)
se paró en el borde de la acera
borde de salida (Aeronáutica) trailing edge
Las aletas del Tupolev 144 tienen unos flaps extensibles con doble ranura en el borde de salida
2
al borde deal [+precipicio, lago, cráter] at on the edge of;o [+quiebra, histeria, crisis] on the verge of
al borde del abismo al borde del cráter el Congreso se celebra al borde del lago Lemán se encuentran al borde de la bancarrota al borde de una crisis nerviosa
el régimen está al borde del colapso the regime is on the verge of collapse on the point of collapsing;o estamos al mismo borde del desastre we are on the very brink of disaster; su carrera política está al borde del abismo her political career is teetering on the edge of the abyss; están al borde de los cuarenta años they're close to forty; they're hitting pushing forty;o (familiar)
al borde del marmar beside the sea
comimos al borde del mar el hotel situado al borde del mar, es muy agradable
al borde de la muertemuerte at death's door
estuvo al borde de la muerte por congelación she nearly froze to death
tras el accidente estuvo al borde de la muerte ha estado varias veces al borde de la muerte, pero por ahora siempre ha tenido suerte y ha salido adelante
borde (España)
adjetivo
1 (muy_familiar) (antipático) nasty
estuviste muy borde con él you were very nasty to him
no te perdono que estuvieras tan borde con él
estuvo toda la mañana en plan borde he was in a strop in a foul mood all morning; (muy_familiar)o (familiar) ponerse borde (con algn) to get stroppy (with sb); (familiar) get nasty (with sb)
bebió mucho y se puso muy borde con nosotros se puso borde conmigo
2 [+planta, árbol] wild
3 (arcaico) [+niño] illegitimate
sustantivo:masculino_y_femenino
(muy_familiar)
la borde de tu hermana ya ni me habla
¡eres un borde! you're a nasty piece of work!; (familiar)
tus amigos son unos bordes

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw