batíamos we beat
The word batíamos is the imperfect form of batir in the first person plural. See the full batir conjugation.

batir

batir
transitive verb
1. (to mix) 
a. to beat 
Está batiendo los huevos para hacer un omelet.She is beating some eggs to make an omelette.
b. to whip 
Bate la crema hasta que se formen picos suaves.Whip the cream until soft peaks form.
c. to whisk 
Bate las claras hasta punto de nieve.Whisk the egg whites until stiff.
d. to cream 
Para lograr galletas ligeras y esponjadas, hay que batir la mantequilla correctamente.For light and fluffy cookies, you need to cream the butter properly.
e. to churn 
Por favor utiliza crema fresca y bátela hasta hacerse mantequilla.Please use fresh cream and churn it into butter.
2. (to hit) 
La lluvia batía los baluartes.The rain beat against the bulwarks.
Las olas batían el velero.The waves beat on the sailboat.
El sol nos batía con fuerza el pasado sábado.The sun beat down on us last Saturday.
d. to batter (military) 
La artillería batió la barricada.The artillery battered the barricade.
e. to pound (military) 
Las bombas batieron la ciudad.The bombs pounded the city.
3. (to move forcefully) 
a. to beat 
Un colibrí bate sus alas más rápido que un helicóptero.A hummingbird beats its wings faster than a helicopter.
b. to flap 
La gaviota batió sus alas y se fue volando.The seagull flapped its wings and flew away.
4. (to conquer) 
a. to beat 
Barcelona batió a Atlético Madrid.Barcelona beat Atletico Madrid.
b. to defeat 
Los rebeldes lograron batir al enemigo.The rebels managed to defeat the enemy.
5. (to explore) 
a. to comb 
Batieron el bosque en busca del niño perdido.They combed the woods in search of the lost boy.
b. to search 
Los buceadores batieron las aguas cerca del hotel en busca de un cuerpo.The divers searched the waters near the hotel looking for a body.
6. (to surpass) 
a. to break 
Messi batió todos los récords.Messi broke all the records.
b. to beat 
El futbolista batió el récord de su papá.The soccer player beat his father's record.
7. (to hammer) 
a. to beat 
El herrero bate la herradura.The blacksmith beats the horseshoe.
8. (to stamp) 
a. to mint 
La ceca de Quito batía las monedas de curso legal en Ecuador.The Quito mint minted legal tender coins in Ecuador.
9. (to comb) 
a. to brush 
Hay que batir la lana para que quede suave.You need to brush the wool so it's soft.
intransitive verb
10. (to pound) 
a. to beat 
Puedo escuchar cómo está batiendo tu corazón.I can hear how your heart is beating.
batirse
reflexive verb
11. (to combat) 
a. to fight 
Se batieron los púgiles en el estadio viejo. The boxers fought in the old stadium.
batir
transitive verb
1. (mezclar; huevos, mezcla líquida) 
a. to beat, to whisk 
2. (nata) 
a. to whip 
3. (golpear) 
a. to beat against 
las olas batían las rocasthe waves beat against the rocks
el viento batía las ventanasthe windows were banging in the wind
4. (alas) 
a. to flap, to beat 
5. (derrotar) 
a. to beat 
6. (récord) 
a. to break 
7. (explorar) 
a. to comb, to search 
intransitive verb
8. (sol, lluvia) 
a. to beat down 
pronominal verb
9. (luchar) 
a. to fight 
batirse en dueloto fight a duel
10. (puerta) 
a. to slam shut 
11. (también fig) 
a. no direct translation 
batirse en retiradato beat a retreat
batir
transitive verb
1 (vencer, superar) [+adversario, enemigo] to beat; [+récord] to break; beat
batieron al Osasuna por 4 a 1 they beat Osasuna 4-1; el cáncer ha sido batido en muchos frentes cancer has been beaten on many fronts
El partido en el que Rumanía batió a Estados Unidos por 1-0 significó el récord de audiencia en tanto que Israel sea el enemigo a batir para la nación árabe el Sporting protagonizó la goleada de la jornada, al batir por 7-1 al Osasuna
batió el récord mundial de 400 metros vallas she broke o beat the world 400 metres hurdles record
el nivel inflacionario batirá el récord este año diversos cuadros de Van Gogh han batido todas las marcas de precios conocidas hasta ahora las inundaciones hicieron batir todos los récords de expedientes de crisis es la mejor nadadora del mundo, ha batido el récord olímpico en la prueba de los 400 metro estilos
las ventas han batido todos los récords este año sales have broken o beaten all records this year
2 (Culin) [+huevos] to beat; whisk; [+nata, crema] to whip
trae el aparato de batir las claras a mano se bate la nata y se añade a la salsa
[+mantequilla, margarina] to cream; [+leche] (para hacer mantequilla) to churn
la leche es batida vigorosamente hasta convertirse en mantequilla
se bate el queso con el huevo beat the cheese with the egg
3 (recorrer) (Mil) to comb; search; (Caza) to beat
el capitán envió un grupo de exploración para batir el terreno
la policía batió la zona pero no encontró nada the police combed o searched the area but found nothing
4 (agitar) [+alas] to flap; [+pestañas] to flutter; [+brazos] to flap; wave
el cóndor batió sus alas el batir de alas del cóndor batía las pestañas para llamar la atención el incesante batir de sus pestañas me ponía nervioso desde lejos se veía una persona batiendo los brazos batió los brazos cuando vio pasar el avión el Madrid acabó batiendo los brazos de ira hacia el árbitro
batir palmas to clap one's hands; batir el vuelo to fly off; take flight
una paloma batió el vuelo
5 (golpear) [+tambor, metal] to beat
el batir de los martillos contra el metal the sound of hammers beating the metal; the clang of hammers on metal
[+lluvia, olas, viento] to beat on o against
la lluvia bate los cristales
[+sol] to beat down on
las olas batían la orilla de la playa the waves were beating on o against the shore; el viento batía con fuerza las ventanas the wind was pounding on o against the windows
[+moneda] to mint
6 (derribar) [+edificio] to knock down; demolish
la grúa batió la antigua escuela
[+privilegio] to do away with
7 (Mil) [+muro] to batter; pound
los cañones batieron las murallas de la ciudad the cannons battered o pounded the city walls
8 (cardar) [+lana] to comb out; card; [+pelo] to backcomb
9 (And) (enjuagar) [+ropa] to rinse (out)
10 (Arg) (denunciar) to inform on
intransitive verb
1 [+lluvia, olas, viento] to beat
las olas batían con fuerza en el espigón del muelle
el viento batía con fuerza contra los cristales the wind pounded on o against the windows
2 [+puerta, persiana]
se oía el batir de una puerta you could hear a door banging; baten las persianas con el viento the blinds rattle in the wind
mi corazón batía con violencia
3 [+tambor] to ring out; sound
tambores y trompetas batieron
pronominal verb
batirse
1 (luchar) to fight
la nueva clase política se batirá en las elecciones generales el ejército vasco se batía con ardor los dos espadachines se batirán mañana en el Estadio Olímpico
se batió contra la enfermedad con todas sus fuerzas she fought the illness with all her strength; batirse con algn to fight sb; have a fight with sb
se batieron con una banda del otro barrio
batirse en duelo to fight a duel
se batirán en duelo al amanecer
2
batirse en retirada to beat a retreat
el gobierno tuvo que batirse en retirada ante las interpelaciones de la oposición que denunciaron la tropelíacometida contra Diario 16. Ganar o batirse en retirada Esa misma semana el gobierno centrista tuvo que batirse en retirada ante las interpelaciones urgentes de la oposición
Search history
Did this page answer your question?