bar

=

la barra

noun

bar
[bɑː(r)]
sustantivo
1. barra (f) (of metal); pastilla (f) (of soap); barrote (m) (on window)
  • to be behind bars -> estar entre rejas
  • chocolate bar -> chocolatina (f)
  • gold bars -> lingotes mpl de oro, oro (m) en barras
  • a three-bar fire -> una estufa (eléctrica) de tres resistencias
  • bar chart -> gráfico (m) de barras
  • bar of chocolate -> tableta de chocolate
  • bar code (informática) -> código (m) de barras
2. barrera (f) (obstacle)
  • to be a bar to something -> constituir una barrera para algo
  • to impose a bar on something -> prohibir algo
3. = conjunto de los abogados que ejercen en tribunales superiores;
  • the Bar -> la abogacía (barristers)(lawyers in general) (británicoUS)
  • to be called to the Bar -> obtener el título de abogado(a), ingresar en la abogacía (británico)
  • the prisoner at the bar -> el/la acusado(a)
4. bar (m) (pub, in hotel); barra (f) (pub counter)
  • bar snack -> aperitivo (m) , tentenpié (m)
5. compás (m) (Mus)
verbo transitivo (pt & pp barred)
6. obstruir (obstruct)
  • to bar the door against somebody -> atrancar la puerta para impedir el paso a alguien
  • to bar somebody's way -> obstruir el camino or impedir el paso a alguien
7. (ban)
  • to bar somebody from a place -> prohibir la entrada de alguien a un lugar
  • to bar somebody from doing something -> prohibir a alguien hacer algo
preposición
8. salvo, excepto
  • bar none -> sin excepción

bar [bar]
sustantivo
1. Palenque, barra.
2. Barra de metal, lingote.
3. Reja de una ventana, de una cárcel.
  • To put somebody/To be behind bars -> meter a alguien/estar entre rejas
4. Tranca de puerta o ventana; barrote.
5. Impedimiento, obstáculo.
6. Barra o banco de arena en un río o a su embocadura, o en la entrada de algún puerto.
7. (Mús.) Compás.
sustantivo
8. Conjunto de abogados en el tribunal; por extensión, la profesión del foro. (Foro; Forense) (n)
  • The prisoner at the bar -> el acusado
9. Excepción perentoria a alguna alegación. (Foro; Forense) (n)
10. Mostrador o banco de las tabernas, botillerías o cafés en donde se recibe el dinero. (n)
  • Bar-maid -> criada de taberna o café
11. Venda, varilla ancha, o raya: como bar of light, raya de luz. (n)
12. Barandilla que separa al público de los vocales de una asamblea. (n)
  • Bar iron -> hierro en barras
  • Bar of gold -> lingote de oro
  • Bar of chocolate -> barra o tableta de chocolate
  • Bar of soap -> pastilla o barra de jabón
  • Bar loom -> telar de barras
  • Heel bar -> puesto de reparación rápida de calzado
  • In bar of -> como excepción perentoria
  • To be admitted to the bar -> (E.U.), to be called to the bar (GB), recibirse de abogado
  • Bar graph -> gráfico de barras
  • Bar hop -> ir de bar en bar, ir de tascas
Barra, raya perpendicular a las del pentagrama. La música que queda entre dos barras también se llama bar. 8. Estrado, foro, tribunal, el lugar en que se sientan los jueces para examinar y decidir las causa (Law) The Bar, (legal profession), la abogacía (barristers). El conjunto de BARRISTERS. (In court) Banquillo. (Impediment) Bar to something, obstáculo o impedimento para algo.
1. Atrancar, cerrar con barra
sustantivo
2. (secure) (door, windows).
3. Impedir, obstar, estorbar, prohibir; exceptuar, excluir.
  • To bar in a harbor -> (Mar.) Encadenar la boca de un puerto
  • To bar out -> Excluir, cerrar la puerta a
4. Bloquear (block) (path, entrance).
  • A tree was barring our way -> un árbol nos bloqueaba el paso
5. Prohibir (prohibit) (smoking, jeans).
  • Reporters were barred from the meeting -> se excluyó a los periodistas de la reunión
  • His criminal record bars him from the job -> sus antecedentes penales le impiden acceder al puesto
va.
  • Bar none -> sin excepción
Prep. Salvo, excepto, a/con excepción de.

Have a Spanish question? Get help from experts!