banda

band

noun

banda
feminine noun
1 gang (de personas) (cuadrilla) ; band (Mús)
  • banda armada -> terrorist organization
2 sash (faja) ; ribbon (cinta) ; stripe (franja)
  • banda magnética -> magnetic strip
  • banda sonora -> soundtrack; (de película) rumble strip (en carretera)
3 band (finance) (tramo)
  • banda impositiva -> tax bracket
  • banda salarial -> wage bracket, salary band
4 waveband (radio)
  • banda ancha (telecommunications) -> broadband
  • banda de frecuencias -> frequency (band)
5 (en fútbol)
  • línea de banda -> touchline
  • saque de banda -> throw-in
  • avanzar por la banda -> to come/go down the wing
6 cushion (en billar)
also:
  • cerrarse en banda -> to dig one's heels in

banda [bahn’-dah]
noun
1 Sash formerly worn by military officers when on duty. (f)
2 Ribbon worn by the knights of the military orders. (f)
3 Band or body of troops. (f)
4 Scarf. (f)
5 Party of persons; crew; military band; brass band: 6. (f)
verb
6 BANDADA.
7 Bank, border, edge: side of a ship.
8 Felloe, of wheel.
9 Cushion (billiards).
  • La banda del norte -> the north side
  • La banda izquierda del río -> the left bank of the river
  • A la banda -> (Naut.) heeled or hove down
  • En banda -> (Naut.) amain
  • Arriar en banda -> to let go amain
  • Caer or estar en banda -> to be amain
  • Dar a la banda -> to heel
  • Bandas del tajamar -> (Naut.) the cheeks of the head
  • No ir or tirar a ninguna banda -> not to make any odds
  • De banda a banda -> from party to party, from one side to another
10 Coger a uno por banda, to make somebody do the dirty work.
Covey, a number of birds together.

banda
sustantivo:femenino
1 (grupo) [de música] band; [de delincuentes, amigos] gang; [de guerrilleros] band; [de partidarios] party; group; [de aves] flock
negociaciones a tres bandas three-party talks; trilateral negotiations
cerrarse en banda to stand firm; be adamant
banda armada armed gang
banda terrorista terrorist group
2 (cinta) (en la ropa) band; strip; [de gala] sash
banda magnética magnetic strip
banda transportadora conveyor belt
3 (franja) [de tierra] strip; ribbon
ahora nos acercamos a una banda de tierra situada entre las dos Irlandas
[de carretera, pista de atletismo] lane
banda ancha broadband
redes digitales de banda ancha sistema de televisión por cable de banda ancha
banda de frecuencia band; waveband
la banda de Gaza the Gaza Strip
banda de rodaje banda de rodamiento (Automóviles) tread
banda de sonido sound track
banda horaria caliente
la Banda Oriental especialmente (S. Cone) Uruguay
banda salarial wage scale
se contempla para este año una banda salarial del 4-6 por 100
banda sonora [de película] soundtrack; (en carretera) rumble strip
4 (lado) [de río] side; bank; [de monte] side; edge; [de barco] side
de la banda de acá on this side; dar un barco a la banda to careen a ship; irse a la banda to list
coger a algn por banda
¡como te coja por banda! I'll get even with you!
5 (Dep) sideline; touchline
el jugador avanzaba por la banda izquierda la tenista se ha situado en la banda derecha de la pista
fuera de banda out of play; in touch; sacar de banda to take a throw-in; throw the ball in
línea de banda sideline; touchline
6 (Billar) cushion

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw