bajar

=

to take down

verb

bajar
transitive verb
1. to take/bring down (poner abajo) (libro, cuadro); to lower (telón, ventanilla, mano)
  • ayúdame a bajar la caja -> help me get the box down; (desde lo alto) help carry the box downstairs (al piso de abajo)
2. to go/come down (descender) (montaña, escaleras)
  • bajó las escaleras a toda velocidad -> she ran down the stairs as fast as she could
3. to reduce (precios, inflación, hinchazón); to turn down (música, volumen, radio); to bring down (fiebre)
  • bajar el fuego (de la cocina) -> to reduce the heat
4. to lower (ojos, cabeza, voz)
5. to download (informal) (computing)
intransitive verb
also:
  • bajar (de) -> to get out (of); (coche) to get off; (moto, bicicleta, tren, avión) to get off, to dismount; (caballo) to come/get down (from) (árbol, escalera, silla, mesa)
  • bajo en la próxima parada -> I'm getting off at the next stop
6. to go/come down (descender)
  • bajar en ascensor -> to go/come down in the lift o (British) elevator (United States)
  • bajar por la escalera -> to go/come down the stairs
  • bajar (a) por algo -> to go out and get something
  • bajar corriendo -> to run down
7. to fall, to drop (disminuir); to go/come down (fiebre, hinchazón)
  • bajó la gasolina -> the price of petrol o (British) gasoline fell (United States)
  • este modelo ha bajado de precio -> this model has gone down in price, the price of this model has gone down
  • bajó la Bolsa -> share prices fell
  • las acciones de C & C han bajado -> C & C share prices have fallen
bajarse
pronomial verb
also:
  • bajarse (de) -> to get out (of); (coche) to get off; (moto, bicicleta, tren, avión) to get off, to dismount; (caballo) to come/get down (from) (árbol, escalera, silla)
  • nos bajamos en la próxima -> we get off at the next stop
1. to come/go down (informal) (ir, venir)
  • bájate a la playa conmigo -> come down to the beach with me
2. to download (informal) (computing)
  • me he bajado un juego estupendo -> I've downloaded an excellent game onto my computer

bajar [bah-har’]
verb neuter
1. To descend, to come down, to fall. (n)
  • La venta nunca ha bajado de mil -> sales have never been less than a thousand
2. To lower, to lessen. (n)
article & verb transitive
3. To lower, to hang down, to let down.
  • Bajar el equipaje al taxi -> to take the luggage down to the taxi
4. To reduce the price in selling.
5. To lessen the value of a thing; to narrow.
6. To humble, to bring down.
7. To pay up, to cough up. (Caribbean)
8. To do in (matar). (Andes)
verb reflexive
9. To crouch, to grovel, to lessen.
  • Bajar de punto -> to decay, to decline
  • Bajar el punto -> to temper
  • Bajar la cerviz -> to humble oneself
  • Le bajaré los bríos -> I will pull down his courage
  • Bajar los humos -> to become more humane
  • Bajar los ojos -> to be ashamed
  • Bajar la cabeza -> to obey without objection
  • Bajar la tierra -> (Naut.) to lay the land
  • Bajar por un rí -> (Naut.) to drop down a river
  • Bajar las velas -> (Naut.) to lower the sails
To get off, to get out (vehículo).(Comp.)

Verb Conjugation for "bajar"

Infinitive
bajar
Gerund
bajando
Participle
bajado
Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo bajo bajé bajaba bajaré baje
bajas bajaste bajabas bajarás bajes
Ella/Él/Usted baja bajó bajaba bajará baje
Nosotros bajamos bajamos bajábamos bajaremos bajemos
Vosotros bajáis bajasteis bajabais bajaréis bajéis
Ellos/Ustedes bajan bajaron bajaban bajarán bajen
Complete bajar conjugation

"bajar" in the Answers forum

Q: ¡Favor de bajar un poquito el volumen!
A: there is no abbreviated way for that, it is just badly spoken
Q: "me puedes dejar bajar"
A: Welcome to the Forum mshipp! :-) Your line literally means "You can let me down." I'm not sure of the context, but you might say something like this if…
Q: Verb of the week: "Bajar" up close and personal
A: Bajar a disco or Bajar de internet is "download". Bajar a la realidad is to come to reality or to come back down to earth. Bajar a tierra is to disembark.…
Q: Baby si pudiera bajar una estrllita del sielo
A: There are a few spelling mistakes. "estrllita" would be "estrellita" word for "star". "Sielo" would really be "cielo". "ubieran" is really "hubieran".…
Have a Spanish question? Get help from experts!