Learn more about this adverb in the Answers section.
atrás
adverb
1. (position) 
a. behind 
Hay un cobertizo atrás de la casa.There is a shed behind the house.
b. at the back of 
La entrada está atrás del jardín.The entry is at the back of the garden.
2. (movement) 
a. back 
Hay que ir hacia delante y no mirar atrás.You have to move forward and not look back.
b. backwards 
Take two steps backward and one step forward.Toma dos pasos hacia atrás y uno hacia adelante.
3. (in time) 
a. ago 
Unos días atrás, estaba en Canadá.A few days ago, I was in Canada.
atrás
adverb
1. (posición) 
a. behind, at the back 
la falda es más larga por atrásthe skirt is longer at the back
el asiento de atrásthe back seat
dejar a alguien atrásto leave somebody behind
quedarse atrásto fall behind
2. (fam fig) (Mexico) 
estar hasta atrásto be plastered
3. (movimiento) 
a. backward 
echarse para atrásto move backward
dar un paso atrásto take a step backward
hacia atrásbackward
4. (en el tiempo) 
a. earlier 
se habían casado tres años atrásthey had married three years earlier
cuarenta años atrás pocos tenían televisoresnot many people had televisions forty years ago
atrás debehind
interjection
5. (general) 
¡atrás!get back!
atrás
adverb
1 (posición) (a la espalda) behind
la pelota le vino de atrás the ball came from behind; la tienda está ahí atrás the shop is back there; atrás mío especialmente (S. Cone) behind me; quedarse atrás to fall behind; get left behind
si no corres te quedarás atrás España se volvió a quedar atrás con respecto a Europa
(al final) at the back
los alumnos de atrás estaban fumando the pupils at the back were smoking
las voces venían de atrás
más atrás se ve mejor la pantalla you can see the screen better if you sit further back; ese capítulo está más atrás that chapter is further back; la parte de atrás the back; the rear; está muy atrás en la fila he is a long way down the queue; las patas de atrás the back legs; la rueda de atrás the back o rear wheel
2 (dirección) backwards
dar un paso atrás to take a step back(wards); ir hacia o para atrás to go back(wards); échense atrás, por favor move back please; lo has prometido y no puedes echarte atrás you can't back out now, you promised
3 (en sentido temporal)
días atrás days ago; cuatro meses atrás four months back; este odio viene de atrás this hatred goes (a long) way back; desde muy atrás for a very long time; dejaron atrás sus rencores they put aside their bitterness
mirar atrás volver la vista atrás to look back
4
atrás de (Latinoamérica)
interjection
¡atrás! back!; get back!
Search history
Did this page answer your question?