Armar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
armar
transitive verb
1. to assemble (montar) (mueble, modelo); to pitch (tienda)
2. to arm (ejército, personas)
3. to load (fusil, pistola)
4. to cause (informal) (lío, escándalo)
  • armarla to cause trouble
  • armó una buena con sus comentarios she really went and did it with the comments she made
armarse
pronominal verb
1. to arm oneself (con armas)
  • armarse de (figurative) to summon up (valor, paciencia)
2. (informal) (organizarse)
  • se armó un gran escándalo there was a huge fuss
  • la que se va a armar cuando se entere tu padre all hell's going to break loose when your father finds out
  • se armó la gorda o la de Troya all hell broke loose
armar
transitive verb
1 [+persona, ejército] to arm;con, de with
entró armado con un fusil
un arsenal suficiente para armar a un comando enough weapons to arm a commando group; vino armado de brocha y pintura he came armed with a brush and paint
iban armados con palos y barras de hierro Los punkies iban armados con cuatro cadenas el terrorista, que iba armado con una pistola, se apoderó de un autobús Rusia les ha armado durante años la Marina alemana ha escogido el Exocet para armar sus lanchas rápidas
se desconoce quién ha armado a los terroristas it is not known who provided o supplied the terrorists with arms
2 (montar) [+mueble, ventana, juguete] to assemble; put together
he comprado un mueble por elementos y lo tengo que armar el mueble viene desmontado, así que tenemos que armarlo
[+tienda de campaña] to pitch; put up
la tienda era nueva y no sabíamos armarla llegamos al camping y armamos la tienda uno de esos juguetes que se arman
[+trampa] to set; (Latinoamérica) [+rompecabezas] to piece together; put together; [+cigarrillo] to roll
está armando el avión teledirigido
tuvimos que desarmar la cama y volverla a armar we had to take the bed apart and reassemble it o put it back together again
3 (organizar)
armar una bronca o un escándalo to kick up a fuss; armaron un follón tremendo con lo del cambio de horario they kicked up a real fuss about the timetable change; amenacé con marcharme armando un escándalo y cedieron I threatened to leave and create a scene, so they gave in
dijo que iría a la oficina para armar un escándalo
el cuadro que ha armado tanta polémica the painting which has caused such controversy
los sábados arman mucho ruido en la calle los disidentes no tienen un objetivo definido, sólo armar ruido
por favor, id entrando despacio, sin armar jaleo go in slowly please, without making a racket
¿podéis dejar de armar jaleo?
armarla to stir up trouble; buena la armó con esa declaración he really stirred up trouble with that statement
no queremos que cualquier militar exaltado la arme otra vez
pienso armarla hasta que consiga lo que quiero I'm going to make a real fuss until I get what I want
esta noche pienso armarla en cuanto llegue
4 [+hormigón] to reinforce
arman el hormigón con varillas metálicas
5 (Mil) [+bayoneta] to fix; [+rifle, cañón] to load; [+arco] to bend
6 (Náutica) to fit out; commission
arman cada vez naves mayores y la flota aumenta han decidido armar un barco para buscar un galeón español hundido en el golfo de Cádiz
7 (Cos) [+chaqueta, solapa] to stiffen
una chaqueta sin armar a loose jacket
quedará mejor si armas un poco las solapas La clase de tela, más armada y gruesa, y el tono de color, más vivo, le identifican como vestido
8
armar un pleito (Latinoamérica) to kick up a fuss (familiar); get ready
pronominal verb
armarse
1 [+soldado, atracador] to arm o.s.;con, de with
no tienen suficiente dinero para armarse fuertemente el secuestrador se armó con una pistola de juguete
armarse hasta los dientes to be armed to the teeth
2 (proveerse)
armarse de algo to arm o.s. with sth
se armó de unas buenas botas para ir al campo se armaban de agujas y lana y hacían gorros es necesario armarse de información
los periodistas, armados de prismáticos y teleobjetivos the journalists, armed with binoculars and telephoto lenses
armado de una fotografía vino a pedirme un autógrafo de niño, armado de un microscopio elemental, estudiaba la nieve armarse de [paciencia] tienes que armarte de paciencia y esperar
con este tráfico hay que armarse de paciencia you need a lot of patience in traffic like this
si viajas en barco hay que armarse de paciencia
armarse de valor to pluck up courage
me armé de valor y se lo dije me he armado del enorme valor necesario para criticarles hay que armarse de valor y admitir que nos hemos equivocado
3 (organizarse)
¡que follón se armó! there was a big fuss
se armó la marimorena se armó una trifulca tremenda la que se armó en el patio butacas rompió moldes deslumbrado por la chica, Marcelo se zambulló en su escote y armó un escándalo
¡menudo escándalo se armó con lo de esa boda! what a commotion there was with that wedding! (familiar); se está armando una crisis a crisis is brewing
se va a armar la de Dios es Cristo
4
armarse un lío (familiar): me armé un lío tremendo con todas las direcciones que me diste I got into a real muddle (familiar) o mess with all the addresses you gave me
apunta las cosas para que no te armes un lío
5 (Centroamérica) to balk; shy
6 (Centroamérica) (Caribe) (obstinarse) to become obstinate; (negarse) to refuse point blank; (Ven) [+caballo] to come to a halt
7 (México) (enriquecerse) to make a packet (familiar)
8
armarse con algo (Ven) to run off with sth
Verb Conjugations for armar
Gerund: armando
Participle: armado
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yoarmoarméarmabaarmaríaarmaré
armasarmastearmabasarmaríasarmarás
él/ella/Ud.armaarmóarmabaarmaríaarmará
nosotrosarmamosarmamosarmábamosarmaríamosarmaremos
vosotrosarmáisarmasteisarmabaisarmaríaisarmaréis
ellos/ellas/Uds.armanarmaronarmabanarmaríanarmarán
View complete conjugation for armar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad