1. (flavor) 
a. bitter 
El té está amargo, así le voy a poner miel.The tea is bitter, so I'm going to add honey.
b. tart 
Para mí las grosellas negras son demasiado amargas.Blackcurrants are too tart for me.
c. unsweetened (without sugar) 
A mi abuelo le encanta el chocolate amargo.My grandfather loves unsweetened chocolate.
2. (distressing) 
a. bitter 
Perder la carrera fue una experiencia amarga.Losing the race was a bitter experience.
b. painful 
Su infancia está llena de recuerdos amargos.Her childhood is full of painful memories.
3. (cynical) 
a. bitter 
La chica simpática de mi juventud se había convertido en una mujer amarga.The sweet girl of my youth had become a bitter woman.
Tras el divorcio, parece un hombre algo amargo y desconfiado.Following the divorce, he seems a somewhat wary and embittered man.
masculine noun
4. (taste) 
Dicen que el amargo se percibe en la parte trasera de la lengua.They say that bitterness is perceived with the back part of the tongue.
plural noun
5. (culinary) 
a. bitters 
Hay que comprar amargos para preparar este coctel.We need to buy bitters in order to make this cocktail.
1. (sabor, recuerdo, persona) 
a. bitter 
amargoa amarga
1 [+sabor] bitter; tart
más amargo que tueras más amargo que la hiel terribly bitter
2 (apenado) bitter; embittered
3 (S. Cone) (cobarde) cowardly; (Caribe) (poco servicial) unhelpful; offhand
1 [de sabor] bitterness; tartness
2 amargos (licor) bitters
3 (S. Cone) (mate) bitter tea; bitter Paraguayan tea
(S. Cone) [de mal genio] grouch (familiar); (vago) shirker; skiver (familiar);
Search history
Explore SpanishDict
We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box. Google +1 or Like our Spanish Translation page to spread the word!
Did this page answer your question?