algo
pronoun
1. something (alguna cosa) ; anything (en interrogativas)
  • ¿te pasa algo? -> is anything the matter?
  • algo es algo -> something is better than nothing
  • algo así, algo por el estilo -> something like that
  • algo así como… -> something like…
  • por algo lo habrá dicho -> he must have said it for a reason
2. a bit, a little (cantidad pequeña)
  • algo de -> some
3. (informal) (ataque)
  • te va a dar algo como sigas trabajando así -> you'll make yourself ill if you go on working like that
  • ¡a mí me va a dar algo! -> I'm going to do myself an injury (laughing)!; (de risa) this is going to drive me mad! (de enfado)
4. something (cosa importante)
  • se cree que es algo -> he thinks he's something (special)
adverb
5. a bit (un poco)
  • es algo más grande -> it's a bit bigger

algo [ahl’-go]
pronoun
1. Somewhat, something, aught.
  • Habrá algo para ti -> there will be something for you
  • Esto es algo nuevo -> this is something new
  • Más vale algo que nada -> something is better than nothing
  • Tener un algo -> to have a certain charm
pronoun
1. Something.
  • Aquí hay algo raro -> there is something strange here
  • Daría algo por verla -> I’d give anything to see her
  • Algo así -> something like that
  • Más vale algo que nada -> something is better than nothing
  • Algo es algo -> something is better than nothing
  • Quiero algo original, I want something original. ¿Tienes algo para mí -> have you got anything for me
  • Por algo será -> there must be a reason
adverb
2. Somewhat, rather, quite, a little.
  • La medida es algo escasa -> the measure is somewhat short
  • Algo o nada -> all or nothing
  • Ser algo tímido -> to be a little timid
  • Ando algo escaso de dinero -> I’m somewhat short of money
noun
3. Snack, something to eat. (m)
  • Tomó algo antes de salir -> he had something to eat before going out
Anything (cualquier cosa).

algo
pronombre
1 (en oraciones afirmativas) something
habrá algo para ti esto es algo nuevo
estaba buscando algo más barato I was looking for something cheaper; —¿no habéis comido nada? —sí, algo hemos picado "haven't you eaten anything?" — "yes, we've had a little snack"
lleva dinero por si pasa algo toma dinero por si nos pasa algo y llegamos tarde no sé qué derechos tengo si le pasa algo a mi marido la ha visto pálida y le ha preguntado si le pasaba algo si quieres algo decente y barato tienes que mirar mucho
algo así
es músico o algo así he's a musician or something like that; dura algo así como tres horas it's about three hours long
algo de
tuve algo de miedo I was a bit scared; sé algo de inglés I know a little English; nos dieron algo de comer they gave us something to eat; hay algo de verdad en lo que dicen there is some truth in what they say; tenía algo de revolucionario there was something of the revolutionary in him
tengo algo de hippie demostró que tiene algo de genio
tengo algo de prisa I'm in a bit of a hurry
tengo algo de somnolencia hay que tener algo de piedad la ciudad tenía algo de convento y de cuartel si tuviéramos algo de dinero cuando teníamos algo de dinero ibamos al cine
tienen algo de razón they are right to a certain extent o in a way
esa propuesta tiene algo de utópico esta forma de comportarse tenía algo de positivo
en algo
queríamos ser útiles en algo we wanted to be of some use
en algo tiene que influir
se ha cambiado en algo el plan the plan has been changed slightly; las dos hermanas se parecen en algo there is a certain likeness between the two sisters
estar en algo (implicado) to be involved in sth; (Ven) to be high on sth
llegar a ser algo to be something
nunca llegará a ser algo en la vida me gustaría llegar a ser algo para contentar a mis padres
tomar algo (de beber) to have a drink; (de comer) to have a bite (to eat)
queréis tomar algo antes de cenar no tenemos hambre porque hemos tomado algo antes de salir acompáñanos a tomar algo, colega se reúnen en el hotel Riga para tomar algo
¿quieres tomarte algo? would you like a drink?
llegamos a las tres y algo we arrived at three something
al nacer pesó tres kilos y algo she weighed just over three kilos at birth
algo es algo it's better than nothing
no hemos conseguido mucho, pero algo es algo
creerse algo to think one is somebody
son personas incultas y que encima se creen algo
darle algo a algn
como pierda el tren me va a dar algo
casi me da algo cuando falló el penalti I nearly died when he missed the penalty
no aguanto tanta arrogancia; me va a dar algo
si no deja de comer dulces un día le va a dar algo if he doesn't stop eating sweet things something will happen to him one day
tiene que comer, si no le va a dar algo
cuando le da por algo ... when he gets something into his head ...
por algo será there must be a reason for it
si lo dice el director, por algo será if the manager says so, he must have his reasons o there must be a reason for it
cuando no se quiere remitir una documentación por algo será cuando el rey le recibe en audiencia por algo será si continúa contando conmigo, por algo será si no quieren ir, por algo será
ya es algo
aunque no tenga dinero, la simpatía ya es algo tengo nobleza a raudales, y eso ya es algo
ha logrado un estilo propio, lo que ya es algo she has achieved her own style, which is quite something
el solo hecho de poder hablar con gente en castellano ya es algo que se agradece he conseguido tomarme una cerveza con vosotros, pues mira, ya es algo ya puede levantarse de la cama, eso ya es algo
2 (en oraciones interrogativas, condicionales) (gen) anything; (esperando respuesta afirmativa) something
¿hay algo para mí? is there anything o something for me?
¿es que ha pasado algo?
¿puedes darme algo? can you give me something?
si me dices algo, te daré el dinero si quieres algo me llamas
¿le has dado algo más de dinero? have you given him any more money?; ¿no le habrá pasado algo? nothing has happened to him, has it?
adverbio
1 (con adjetivo) rather; a little
estos zapatos son algo incómodos these shoes are rather o a little uncomfortable
es algo más joven que yo he's a little o a bit younger than me un hombre algo escaso de carnes es algo ligero de cascos
puede parecer algo ingenuo he may seem slightly o rather o a little o somewhat (formal) naive
un discurso algo demagógico me parece algo arriesgado es algo difícil esa enfermedad es algo difícil de diagnosticar es algo difícil que esto sea sin ánimo de lucro resulta algo difícil entenderla la decisión fue algo difícil de aceptar algo [más o menos] un coche algo más pequeño se juega en una cancha algo más pequeña la fiesta será algo más breve es algo más caro, pero vale la pena es algo menos aburrido que su otro libro
2 (con verbos) a little
¿has dormido algo esta tarde? esta tarde he dormido algo por las tardes duermo algo me duele algo esta pierna mis hijos me ayudan algo
me recuerda algo a mi padre he reminds me a little of my father
me pongo a trabajar y me espabilo algo a ver si podemos empujarlo algo hacia la pared en algo [más] de
la inflación ha subido algo más de dos puntos inflation has gone up by a little over two points
han anticipado la conferencia en algo más de un mes el paro ha descendido en algo más de 100.000 personas superó en algo más de 20.000 votos a su principal contrincante
1
un algo
le noto un algo que no me gusta tener un algo
tiene un algo que atrae there's something attractive about him o there's something about him that's attractive
aunque es feo, es un hombre hecho, sazonado y vivido, y /tiene un algo/
había un algo de tristeza en su expresión there was something sad in his expression
tiene un algo de su padre
2 (Col) mid-afternoon snack

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios