algo

=

something

preposition

algo
pronoun
1. something (alguna cosa); anything (en interrogativas)
  • ¿te pasa algo? -> is anything the matter?
  • algo es algo -> something is better than nothing
  • algo así, algo por el estilo -> something like that
  • algo así como… -> something like…
  • por algo lo habrá dicho -> he must have said it for a reason
2. a bit, a little (cantidad pequeña)
  • algo de -> some
3. (informal) (ataque)
  • te va a dar algo como sigas trabajando así -> you'll make yourself ill if you go on working like that
  • ¡a mí me va a dar algo! -> I'm going to do myself an injury (laughing)!; (de risa) this is going to drive me mad! (de enfado)
4. something (cosa importante)
  • se cree que es algo -> he thinks he's something (special)
adverb
5. a bit (un poco)
  • es algo más grande -> it's a bit bigger

algo [ahl’-go]
pronoun
1. Somewhat, something, aught.
  • Habrá algo para ti -> there will be something for you
  • Esto es algo nuevo -> this is something new
  • Más vale algo que nada -> something is better than nothing
  • Tener un algo -> to have a certain charm
pronoun
1. Something.
  • Aquí hay algo raro -> there is something strange here
  • Daría algo por verla -> I’d give anything to see her
  • Algo así -> something like that
  • Más vale algo que nada -> something is better than nothing
  • Algo es algo -> something is better than nothing
  • Quiero algo original, I want something original. ¿Tienes algo para mí -> have you got anything for me
  • Por algo será -> there must be a reason
adverb
2. Somewhat, rather, quite, a little.
  • La medida es algo escasa -> the measure is somewhat short
  • Algo o nada -> all or nothing
  • Ser algo tímido -> to be a little timid
  • Ando algo escaso de dinero -> I’m somewhat short of money
noun
3. Snack, something to eat. (m)
  • Tomó algo antes de salir -> he had something to eat before going out
Anything (cualquier cosa).

"algo" in the Answers forum

Q: Ey bas a ocupar algo
A: It sounds like he's asking if your going to occupy something.
Q: Can someone translate "sube al auto, me lo prestaron ya tomate algo, quien tiene…
A: Quien tiene de fumar? = Who has got a smoke'
Q: tomar algo al pie de la letra
A: -Tomar al pie de la letra es hacer algo tal cual te lo dicen, a rajatabla, etc... "Juan tomo al pie de la letra lo que le dijo su madre= Juan hizo exactamente…
Q: tomar algo al pie de la letra
A: Hi! tomar algo al pie de la letra - to understand something and follow any instruction exactly as it is said hacer todo al pie de la letra - to do things…
Q: puede yo decirle algo? Is this correct?
A: ¿Puedo yo decirle algo? Now it is correct. As a general rule, don't use "yo", "tú",... They are not optional. They are unacceptable in both written…
Have a Spanish question? Get help from experts!