alegra is a conjugated form of the verb alegrar and roughly translates to happy - View Conjugation
alegrar
transitive verb
1. (to give joy) 
Estamos planeando una fiesta para alegrarla.We're planning a party to cheer her up.
Enterarme de que está embarazada me alegró muchísimo.Hearing she's pregnant has made me so happy!
2. (to enliven) 
La música alegrará la fiesta.The music will liven up the party.
Tu sola prensencia me alegra el alma.Your presence brightens up my heart.
alegrarse
pronominal verb
3. (to rejoice) 
¡Me alegra tanto tu boda!I'm so happy for your wedding!
Me alegro de que hayas podido venir.I'm pleased you could make it.
Me alegro de que lo preguntes, porque me había olvidado de mencionarlo.I'm glad you ask, since I had forgotten to mention it.
4. (to get drunk) 
a. to get merry (colloquial) 
Se alegró con solo un sorbo de vino.She got merry with just one sip of wine.
b. to get tipsy (colloquial) 
Una cerveza no es suficiente para alegrarme.One beer is not enough to get me tipsy.
alegrar
transitive verb
1. (persona) 
a. to cheer up, to make happy 
2. (fiesta) 
a. to liven up 
le alegró mucho su visitahis visit really cheered her up
me alegró el díait made my day
3. (habitación, decoración) 
a. to brighten up 
4. (emborrachar) 
a. to make tipsy 
alegrarse
pronominal verb
5. (general) 
me alegro de que me hagas esa preguntaI'm glad you asked me that
me alegro!good!
6. (emborracharse) 
a. to get tipsy 
alegrar
transitive verb
1 (poner contento) to cheer up
le mandamos flores para alegrarla un poco we sent her some flowers to cheer her up a bit; me alegra que me preguntes eso I'm glad you asked me that
me alegra que haya esta unanimidad
nos alegra saber que ha aprobado we're pleased to hear that you passed
2 (animar) [+fiesta, reunión] to liven up; [+casa, cuarto] to brighten up; cheer up
el rojo te alegra la cara red gives your face a bit of colour; ¡alegra esa cara! cheer up!
nada de melancolias, alegra esa cara que la vida es corta
los niños alegran el hogar con sus risas the children liven up o cheer up the house with their laughter
3 [+fuego] to poke
4 [+toro] to excite; stir up
5 (Náutica) [+cuerda] to slacken
pronominal verb
alegrarse
1 (complacerse) to be happy; be pleased
siempre se alegra cuando la visitamos she's always happy o pleased when we go and visit her
alegrarse de o por algo
nos alegramos de o por tu decisión we're very happy o pleased with your decision; me alegro de verte I'm pleased to see you; it's good to see you; me alegro por ella I'm happy o pleased for her; —he aprobado —¡me alegro! "I passed" — "I'm pleased to hear it!"; me alegro muchísimo I'm delighted; —¿te importa que haya venido? —no, me alegro mucho "do you mind me coming?" — "not at all, I'm pleased you've come"; —ya puedo devolverte el dinero —me alegro de saberlo "I can pay you back now" — "I'm glad to hear it"; me alegro de que hayas venido, necesito tu ayuda I'm glad you've come, I need your help; me alegro de que saques el tema I'm glad you mentioned that
2 (emborracharse) to get merry o tipsy (familiar)
Phrases with "alegra"
Here are the most popular phrases with "alegra." Click the phrases to see the full entry.
me alegra que
I'm glad that
me alegra mucho
I'm really glad
Examples
Verb Conjugations for alegrar
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
alegro
alegré
alegraba
alegraría
alegraré
alegras
alegraste
alegrabas
alegrarías
alegrarás
él/ella/Ud.
alegra
alegró
alegraba
alegraría
alegrará
nosotros
alegramos
alegramos
alegrábamos
alegraríamos
alegraremos
vosotros
alegráis
alegrasteis
alegrabais
alegraríais
alegraréis
ellos/ellas/Uds.
alegran
alegraron
alegraban
alegrarían
alegrarán
View complete conjugation for alegrar
Search history
Explore SpanishDict
We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box. Google +1 or Like our Spanish Translation page to spread the word!
Did this page answer your question?