Quantcast
alarm
noun
1. (fear) 
a. la alarma (F) 
The possibility of a war breaking out has everyone in a state of alarm.La posibilidad de que estalle una guerra tiene a todos en estado de alarma.
b. la inquietud (F) 
The rapid spread of the disease caused great alarm among the population.La rápida propagación de la enfermedad causó gran alarma entre la población.
2. (warning) 
a. la alarma (F) 
The alarm has been raised for increasing drug abuse among young people.Ha saltado la alarma por el consumo cada vez mayor de drogas entre los jóvenes.
b. la voz de alarma (F) 
When he raised the alarm, people started running towards the door.Cuando dio la voz de alarma, la gente comenzó a correr hacia la puerta.
3. (warning device) 
a. la alarma (F) 
The smoke coming out of the toaster activated the alarm.El humo que salía de la tostadora activó la alarma.
4. (clock) 
a. la alarma (F) 
We have to set the alarm for seven o'clock.Tenemos que poner la alarma a las siete.
transitive verb
5. (to make feel frightened) 
a. alarmar 
The turbulence alarmed the plane's passengers.Las turbulencias alarmaron a los pasajeros del avión.
b. inquietar 
The lack of logic I see in all this alarms me.La falta de lógica que le veo a todo esto me inquieta.
6. (to equip with an alarm) 
a. poner una alarma 
After the break-in, we alarmed the house.Tras el robo, pusimos una alarma en la casa.
alarm
Noun
1. (general) 
a. la alarma (F) 
to raise or give the alarmdar la alarma
there's no cause for alarmno hay motivo de alarma
alarm clock(reloj m) despertador m
alarm signalseñal de alarma
transitive verb
2. (general) 
a. alarmar 
to be alarmed at somethingestar alarmado(a) por algo
alarm [əˈlɑːm]
noun
1 (warning, bell) alarma (f); (signal) señal (f) de alarma
to raise or sound the alarm dar la alarma
2 (fear) alarma (f); sobresalto (m)
the news was greeted with alarm by MPs the moves reflect growing alarm over recent events
there was general alarm cundió la alarma general; there was some alarm at this esto produjo cierta inquietud; to cry out in alarm gritar alarmado; to cause alarm causar alarma; alarm and despondency inquietud y desconcierto
3 (also alarm clock) despertador (m)
transitive verb
alarmar
to be alarmed at asustarse de; don't be alarmed no te asustes; no te inquietes
modifier
alarm bell (n) timbre (m) de alarma
the court's decision has set alarm bells ringing in government la decisión del tribunal ha hecho cundir la alarma entre el gobierno
alarm call (n) (wake-up call) llamada (f) de aviso (para despertar)
I'd like an alarm call for six a.m., please llámenme or despiértenme a las seis, por favor
alarm clock (n) despertador (m)
alarm signal (n) señal (f) de alarma
alarm system (n) sistema (m) de alarma
Phrases with "alarm"
Here are the most popular phrases with "alarm." Click the phrases to see the full entry.
alarm clock 
el despertador 
Search history
Did this page answer your question?