acercar
verbo:transitivo
1 (aproximar) (gen) to move closer; (al hablante) to bring closer
acerca la silla a la mesa move your chair closer to the table; acercó la cámara a uno de los actores he moved the camera up to one of the actors; acerca un poco la silla bring your chair a bit closer; acercó sus labios a los míos he brought his lips close to mine
un intento de acercar la cultura al pueblo an attempt to bring culture to the people
2 (dar) (sin moverse) to pass; (desde más lejos) to bring over
acércame las tijeras pass the scissors; ¿puedes acercarme aquel paquete? can you bring me over that parcel?
3 (llevar en coche) to take
¿me puedes acercar a casa? can you take me home?
¿quieres que te acerque al aeropuerto? do you want me to take you to the airport?
4 (unir) [+culturas, países, puntos de vistas] to bring closer (together)
hay intereses comunes que nos acercan there are common interests that bring us closer (together); van a celebrar una nueva reunión para intentar acercar posturas they are having another meeting to try and bring the two sides closer (together)
verbo:pronominal
acercarse1 (aproximarse) (al hablante) to come closer; (a algo alejado del hablante) to get closer
acércate, que te vea come closer so that I can see you; no te acerques más, que te puedes quemar don't get any closer, you could burn yourself; al ver que se acercaban, el conductor se paró when he saw them coming closer approaching, the driver stopped;o unos pasos femeninos se acercaban por el pasillo a woman's footsteps were coming up the corridor
acercarse a: no te acerques tanto a la mesa don't get so close to the table; los periodistas no pudieron acercarse al avión the journalists couldn't get near the plane; me acerqué a la ventana I went up over to the window;o señores pasajeros, nos estamos acercando a Heathrow ladies and gentlemen, we're approaching Heathrow; el paro se acerca al 10% unemployment is approaching 10%
(abordar) acercarse a algn (al hablante) to come up to sb; (lejos del hablante) to go up to sb; se me acercó por la espalda she came up behind me; se le acercaron para pedirle autógrafos they went up to her to ask for autographs
acercarse algo al oído to put sth to one's ear
2 (en el tiempo) [+acontecimiento, momento] to get closer; get nearer
ya se acercan las vacaciones the holidays are nearly here; the holidays are getting closer nearer;o
se acercaba la hora de despedirnos it was nearly time to say goodbye
acercarse a [+fecha] to approach; [+situación] to get closer to; se acercan a la edad de la jubilación they are approaching retirement age; nos acercábamos a la solución we were getting closer to finding an answer
3 (ir)
acércate a la tienda y trae una botella de agua go over to the shop and get a bottle of water; tengo que acercarme a comprar el periódico I just have to go and buy the paper; ya me acercaré un día a visitaros one of these days I'll pay you a visit I'll come and see you;o acércate por la oficina cuando puedas call by the office when you get the chance
