Abrigo in English | Spanish to English Translation and Dictionary
abrigo
masculine noun
1. (clothing)
a. coat
Hay que llevar un abrigo en el invierno.You have to wear a coat in the winter.
2. (structure that provides shelter)
a. refuge
Hay un abrigo a tres millas de la cima. There is a refuge three miles from the summit.
b. shelter (from the cold)
Un iglú sirve como abrigo en un paisaje nevado.An igloo serves as a shelter in a snowy landscape.
3. (defense from the cold)
a.  no direct translation
¿Tienes abrigo suficiente?Are you bundled up enough?
abrigo
masculine noun
1. coat, overcoat (prenda)
  • abrigo de piel fur coat
2. shelter (refugio)
  • al abrigo de safe from; (peligro, ataque) sheltered from; (lluvia, viento) under the protection of (ley)
abrigo
1 (prenda) coat
un abrigo de pieles a fur coat; un abrigo de visón a mink coat
2 (protección) (contra el frío)
¿tienes suficiente abrigo? are you warm enough?; esta manta te servirá de abrigo this blanket will keep you warm; esta capa es un buen abrigo para el invierno this cloak is lovely and warm for the winter; ropa de abrigo warm clothes
necesito ropa de abrigo para el invierno me he comprado prendas de abrigo para el invierno una buena manta de abrigo es lo que tú necesitas para el frío
(contra el viento, la lluvia) shelter
cesó la lluvia y abandonamos nuestro abrigo rocoso
las rocas nos sirvieron de abrigo the rocks sheltered us; the rocks gave us shelter
de abrigo (España) [+gastos, presupuesto, pelea] huge
tiene una bronquitis de abrigo she has really bad bronchitis
hace un frío de abrigo Por la noche, en el puerto de Los Cristianos, hace un frío de abrigo pero la tripulación del ferry va con uniforme de manga corta víctima de una neumonitis de abrigo eso supondría unos gastos de abrigo
ten cuidado porque es un tipo de abrigo be careful - he's a dodgy character (familiar)
esos amigos tuyos son todos de abrigo en un momento se produjo una pelea de abrigo entre el público se montó un follón de abrigo
3
al abrigo de
(protegido por) [+seto, roca] in the shelter of; [+noche, oscuridad] under cover of; [+ley, poder] under; under the protection of
comimos al abrigo de un seto
la ciudad está situada al abrigo de unas colinas the town is sheltered by hills; charlamos al abrigo de la lumbre we chatted by the fireside; escaparon al abrigo de la noche they escaped under cover of darkness
al abrigo de la oscuridad
crearon empresas al abrigo de la nueva ley they set up companies under the protection of the new law
se enriquecieron al abrigo del poder político
se crearon pequeños bancos al abrigo del proceso de industrialización the process of industrialization led to the creation of small banks
queda poco tiempo para los que viven al abrigo del poder
(protegido de) [+tormenta, viento] sheltered from; [+escándalo, desgracias] protected from
encontramos un rincón al abrigo de la tormenta no había ni un solo árbol donde pudiéramos colocarnos al abrigo del viento [ponerse] al abrigo de algo
nos pusimos al abrigo del viento we took shelter o we sheltered from the wind
empezó a llover y nos pusimos al abrigo al número de impactos en el lado que se halla al abrigo del viento se sienten al abrigo de cualquier sorpresa desagradable
por su posición estaba al abrigo de semejantes infortunios the nature of his position protected him from such misfortunes
se encuentran al abrigo de intoxicaciones agudas la venta libre de droga les mantuvo al abrigo de la pasión por lo prohibido Nadie está al abrigo de sus zarpazos un orden sereno y perdurable, al abrigo de revoluciones y amenazas subversivas
al abrigo de las miradas indiscretas away from prying eyes; una sociedad al abrigo de amenazas externas a society immune to outside threats
no estamos totalmente al abrigo de los escándalos con la tranquila seguridad de quienes se sienten al abrigo de cualquíer sorpresa nunca habíamos estado totalmente al abrigo del riesgo no están al abrigo de la intervención del Estado
4 (Náutica) natural harbour; natural harbor; (EEUU) haven
Search history
Did this page answer your question?