oír
verbo transitivo
1. (percibir con el oído) 
a. to hear 
Las paredes son tan finas que oigo a los vecinos hablar.The walls are so thin I can hear the neighbors talking.
2. (escuchar) 
Se pasa las tardes oyendo música.He spends all afternoon listening to music.
3. (estar informado) 
a. to hear 
Oí la noticia del motín en la radio.I heard the news of the riot on the radio.
4. (hacer caso) 
a. to hear 
Me quejé a mucha gente, pero nadie quiso oírme.I complained to many people, but nobody wanted to hear me.
5. (comprender) 
a. to get (coloquial) 
“No lo vuelvas a hacer, ¿me oyes?” dijo el maestro."Don't do it again, got it?" said the teacher.
oírse
verbo pronominal
6. (coloquial) (percibir sonidos) 
a. to sound 
¿Qué tal se oye ahí atrás?How does it sound back there?
b. to hear 
No se oía nada por el ruido del avión.Nothing could be heard over the noise of the airplane.
oír
verbo transitivo
1. (sonidos, voces) 
a. to hear 
los oí hablando o hablar o que hablabanI heard them talking
¡lo que hay que oír!, ¡se oye cada cosa!whatever next!
como quien oye lloverwithout paying the least attention
¡como lo oyes!absolutely!, just like I'm telling you!
2. (coloquial) 
a. sin traducción directa 
¡me va a oír!I'm going to give him a piece of my mind!
3. (escuchar) 
a. to listen to 
voy a oír las noticiasI'm going to listen to the news
verbo intransitivo
4. (en general) 
a. to hear 
¡oiga, por favor!excuse me!
¡oye!hey!
oír, ver y callarhear no evil, see no evil, speak no evil
oír
verbo transitivo
1 (percibir sonidos) to hear
he oído un ruido I heard a noise; ¿me oyes bien desde tu habitación? can you hear me all right from your room?; le oí abrir la puerta I heard him open the door; I heard him opening the door; —la han despedido —¡no me digas! —como lo oyes "she's been sacked" — "no, really!" — "she has, I'm telling you"; oír hablar de algn to hear about o of sb; he oído decir que ... I've heard it said that ...; rumour o rumor has it that ...; (EEUU)
lo oyó como quien oye llover she paid no attention; she turned a deaf ear to it
¡me van a oír! they'll be having a few words from me!
2 (escuchar) to listen to
oír la radio to listen to the radio; óyeme bien, no vuelvas a hacerlo now listen to what I'm telling you, don't do it again; no han querido oír nuestras quejas they didn't want to listen to our complaints; fui a oír un concierto I went to a concert; I attended a concert
3 [+misa] to attend; hear
4 [+confesión] to hear
5 [+ruego] to heed; answer
¡Dios te oiga! I just hope you're right!
verbo intransitivo
1 (percibir sonidos)
oír mal (ser medio sordo) to be hard of hearing; (al teléfono) to be unable to hear (properly)
2
oír de algn (Latinoamérica) to hear from sb
3 (en exclamaciones)
¡oye, que te dejas el cambio! hey, you've forgotten your change!; oiga, ¿es usted el encargado? excuse me, are you in charge?; ¡oye, que yo no he dicho eso! hold on o just a minute, that's not what I said!; ¡oiga! (Telec) hello?
Frases con "oír"
Estas son las frases más populares con "oír." Haz clic para ver la entrada completa.
oír el tono
to hear the tone
Mi abuelo no puede oír bien. Tenemos que
Mi grandfather can't hear well. We have to
oír un concierto
to listen to a concert
Ejemplos
Historial de búsqueda
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?