marcado

marcado
adjetivo
1. (distinguible) 
a. marked 
Aunque Sam habla bien español, tiene un marcado acento británico.Even though Sam speaks Spanish perfectly, he has a marked British accent.
sustantivo masculino
2. (peinado) 
a. set 
Le pediré al peluquero un marcado acorde con mis rasgos.I'll ask the hairdresser for a set that fits my features.
3. (de ganado) 
a. branding 
Todo el ganado de mi terreno tiene un marcado muy específico.All the livestock on my land has a very specific branding.
marcado
adjetivo
1. (pronunciado) 
a. marked 
Sustantivo
2. (señalado) 
a. marking 
3. (peinado) 
a. set 
marcado
adjetivo
marked
es el auténtico hombre de su tiempo, colaborador, aunque con marcado cariz humanitario Intento de cine andaluz, con un marcado tono erótico hay cuentos experimentalistas y otros de marcado carácter verista
con marcado acento argentino with a marked Argentinian accent
habla con un marcado acento de Buenos Aires -prosigue la nota con un marcado tono irónic
ese vestido le hacía las caderas muy marcadas that dress accentuated her hips o made her hips stand out
el número de accidentes ha aumentado de forma muy marcada La Bolsa de Nueva York estaba dominada ayer por una marcada tendencia al alza el mercado de divisas de Tokio con una marcada tendencia a la baja
su visita tiene un marcado significado político his visit has a strong political significance
la ausencia de Libia tiene un marcado significado político desprende un marcado deseo de desmarcarse definitivamente Conductualmente los animales tienen una marcada tendencia a perder los mecanismos de cohesión social La marcada estacionalidad de la producción vegetal en los pastos el número de resecciones mamarias se reduzca de forma muy marcada Teniendo en cuenta la marcada bidimensionalidad del espacio politico vasco HABIA un marcado interés por ver a Charo López
1 [de pelo] set
2 [de ganado] branding
Ejemplos
Historial de búsqueda
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?