librar

 
librar
verbo transitivo
1. (liberar) 
a. to free (de una preocupación o un problema) 
¿Qué puedo decirte para librarte de toda esa preocupación?What can I say to free you from all that worry?
2. (eximir) 
a. to release (de una responsabilidad) 
Su corta edad no la libra de toda responsabilidad.The fact that she is so young does not release her from all responsibility.
b. to get out (de una obligación) 
Esta vez nada nos va a librar de pagar la multa.This time, nothing will get us out of paying the fine.
c. to forbid (de hacer algo) 
Dios me libre de tener que pedirle dinero a ella.Heaven forbid that I have to ask her for money.
3. (proteger) 
a. to save (de un peligro o la muerte) 
La serenidad del piloto nos libró de una muerte segura.The pilot's calmness saved us from a certain death.
4. (religioso) 
a. to deliver (del mal o la tentación) 
Señor, líbranos de todo mal.Lord, deliver us from all evil.
5. (sostener) 
a. to fight (una batalla) 
Lleva años librando una dura batalla contra el cáncer.She's been fighting a bitter battle against cancer for years now.
6. (expedir) 
a. to draw (un cheque) 
Se trata de un cheque librado contra un banco suizo.The check is drawn on a Swiss bank.
b. to issue (un decreto) 
La Unión Europea libró un decreto prohibiendo la venta del medicamento.The European Union issued a decree banning the sale of the drug.
c. to pass (sentencia) 
La jueza libró sentencia a favor del acreedor.The judge passed sentence in favor of the creditor.
7. (anticuado) (depositar) 
a. to place (la confianza) 
María libró toda su confianza en mí.María placed all her trust in me.
verbo intransitivo
8. (tener tiempo libre) (España) 
Yo sólo libro los domingos.I'm only free on Sundays.
9. (anticuado) (parir) 
La mujer está a punto de librar.The woman is about to give birth.
10. (anticuado) (depositar la confianza) 
a. to trust 
Gracias por librar en mí.Thank you for trusting me.
librarse
verbo pronominal
11. (eludir; usado con "de") 
a. to escape (un castigo o la muerte) 
Hoy no te libras del castigo.Today you won't escape punishment.
b. to get out of (el servicio militar) 
Se libró del servicio militar sólo porque tenía los pies planos.He got out of military service simply because he had flat feet.
c. to get away with (una obligación) 
No creas que vas a librarte de pagarme lo que me debes.Don't you believe you'll get away with your debt.
12. (liberarse de; usado con "de") 
a. to escape from (un secuestrador) 
La mujer trató varias veces de librarse de sus secuestradores.The woman tried to escape from her kidnappers in various occasions.
13. (deshacerse de; usado con "de") 
Me quiero librar de toda esta ropa que ya no me pongo.I want to get rid of all these clothes that I don't use anymore.
librar
verbo transitivo
1. (en general) 
a. sin traducción directa 
librar a alguien (de algo/de hacer algo)to free somebody (from something/from doing something)
¡líbreme Dios!God o Heaven forbid!
2. (entablar; pelea, lucha) 
a. to engage in 
3. (batalla, combate) 
a. to join, to wage 
4. (comunicaciones o comercio) 
a. to draw 
verbo intransitivo
5. (no trabajar) (España) 
a. to be off work 
librarse
verbo pronominal
6. (salvarse) 
a. sin traducción directa 
librarse (de hacer algo)to escape (from doing something)
se libró del servicio militarhe got off having to do military service
de buena te librasteyou had a lucky escape
7. (deshacerse) 
a. sin traducción directa 
librarse de algo/alguiento get rid of something/somebody
librar
verbo transitivo
1 (liberar)
librar a algn de [+preocupación, responsabilidad] to free sb from o of; [+peligro] to save sb from; ¡Dios me libre! Heaven forbid!; ¡líbreme Dios de maldecir a nadie! heaven forbid that I should curse anyone!
2 [+batalla] to fight
3 (Com) to draw; [+cheque] to make out
librar a cargo de to draw on
4 [+sentencia] to pass; [+decreto] to issue
5 [+secreto] to reveal
6 [+esperanza, confianza] to place;en en
librar algo en algn
verbo intransitivo
1 (en el trabajo)
libro los sábados I have Saturdays off; trabaja seis horas y libra dos he works six hours and has two hours off; libro a las tres I'm free at three; I finish work at three
2 (parir) to give birth
3
librar bien to succeed; librar mal to fail
verbo pronominal
librarse
1 (eximirse)
librarse de algo/algn to escape from sth/sb; se ha librado del servicio militar he has escaped military service; se han librado del castigo they have escaped punishment; logró librarse de sus captores he managed to escape from his captors
de buena nos hemos librado por esta vez te vas a librar pero la próxima no te la perdono
2 (deshacerse)
librarse de algn/algo to get rid of sb/sth; por fin nos hemos librado de él we've finally got rid of him
Ejemplos
Conjugación de librar
Gerundio: librando
Participio: librado
PresentePretéritoImperfectoCondicionalFuturo
yo
libro
libré
libraba
libraría
libraré
libras
libraste
librabas
librarías
librarás
él/ella/Ud.
libra
libró
libraba
libraría
librará
nosotros
libramos
libramos
librábamos
libraríamos
libraremos
vosotros
libráis
librasteis
librabais
libraríais
libraréis
ellos/ellas/Uds.
libran
libraron
libraban
librarían
librarán
Ver conjugación completa de librar
Historial de búsqueda
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?