fit
adjetivo
1. (oportuno) 
a. apto 
That movie is not fit for children.Esa película no es apta para menores.
b. adecuado 
These machines are not fit to handle such large quantities.Estas máquinas no son adecuadas para manejar cantidades tan grandes.
c. apropiado 
My great-grandfather's diary, with first person accounts of the American Civil War, is fit for a museum.El diario de mi bisabuelo, que relata en primera persona la guerra civil americana, es apropiado para un museo.
d. digno 
What a beautiful home. This place is fit for a king.Qué bonita casa. Este lugar es digno de un rey.
No-one put the turkey in the refrigerator last night. It's not fit to be eaten.Nadie puso el pavo en el refrigerador anoche. No está en buenas condiciones para comer.
2. (saludable) 
a. en forma 
He may be a legend, but he is not fit enough to play in the Premier League.Puede que sea una leyenda, pero no está lo suficientemente en forma para jugar en la Premier League.
b. sano 
My doctor says I am as fit as a person ten years younger than me. Mi médico dice que estoy tan sano como una persona diez años menor.
Carlos was sick for a month, but he's recovered and is now fit to return to work.Carlos estuvo enfermo por un mes, pero se ha recuperado y ya está en condiciones de volver al trabajo.
d. apto (militar) 
Some of the troops have contracted malaria and are not fit for duty.Algunas de las tropas han contraído malaria y no están aptos para el servicio.
3. (listo) 
Lucy worked until she was fit to drop.Lucy trabajó hasta caer rendida.
Marty laughed fit to burst at the comedy show.Marty se desternillaba de risa en el show de comedia.
4. (correcto) 
a. apropiado 
Shall I pray for you? - I'm an atheist, but do as you see fit.¿Debo orar por ti? - Soy ateo, pero haz lo que creas apropiado.
Shall I serve potato chips at the party? - I don't care. Do as you think fit.¿Crees que debo servir papitas en la fiesta? - No me importa, haz lo que estimes conveniente.
5. (coloquial) (atractivo) (Reino Unido) 
He introduced me to his sister who is really fit.Me presentó a su hermana que está buenísima.
Shirley said she thinks Juan Carlos is fit, and she'd like to go out with him.Shirley dijo que le parece guapo Juan Carlos y que quiere salir con él.
verbo transitivo
6. (ser la talla correcta de ropa) 
My clothes don’t fit me since I lost weight.La ropa ya no me queda bien después de haber adelgazado.
b. quedar 
Does this coat fit you?¿Te queda este saco?
c. servir 
I bought these shoes when I was in high school and they still fit me.Compré estos zapatos cuando estaba en la prepa y todavía me sirven.
7. (ser el objeto de la forma correcta) 
a. entrar en 
This screw doesn't fit the hole.Este tornillo no entra en el agujero.
The key got bent, and now it doesn't fit the lock.La llave se dobló y ahora no encaja en la chapa.
8. (costura) 
I have an appointment with the tailor on Thursday so he can fit me for a new suit.Tengo una cita con el sastre el jueves para que tome las medidas para un traje nuevo.
b. probar 
The dressmaker is going to fit the dresses for the girls' first communion a week before the event.La costurera va a probar los vestidos de la primera comunión a las niñas una semana antes del evento.
9. (combinar con) 
His words don't fit the facts.Sus palabras no se corresponden con los hechos.
I don't believe a life sentence fits the crime of stealing a pizza.No creo que una condena perpetua se adecúe al delito de robarse una pizza.
This résumé fits the job description perfectly.Este curriculum vitae encaja perfectamente con la descripción del puesto.
These three candidates fit the profile well.Estos tres candidatos se ajustan bien al perfil.
10. (poner en posición) 
a. colocar 
I am getting my braces fitted next week.Me van a colocar los frenos la semana que viene.
b. encajar 
I'm having trouble fitting the batteries into the toy.Me cuesta trabajo encajar las pilas en el juguete.
11. (hacer espacio) 
a. meter 
I can't fit another book on the shelf. I need another bookshelf.No puedo meter otro libro en el estante. Necesito otro librero.
b. acomodar 
Can you fit another passenger in the bus?¿Puedes acomodar otro pasajero en el camión?
12. (encontrar tiempo) 
Dr. Freedman can fit you in on Thursday at 12 pm.El Dr. Freedman puede hacerte un hueco el jueves a las 12 pm.
13. (proveer) 
a. equipar 
All cars sold for driving on the streets are fitted with catalytic converters.Todos los coches que se venden para circular por las calles están equipados con convertidores catalíticos.
b. ponerse 
After the blast, Barry had to be fitted for hearing aids.Después de la explosión, Barry tuvo que ponerse aparatos auditivos.
14. (abastecer; usado con "out") 
a. equipar 
Captain Morris requested several dozen men to fit the ship out with supplies.El capitán Morris pidió varias docenas de hombres para equipar la nave con suministros.
b. proveer 
Demetrio had enough money to fit the expedition out on a complete scale.Demetrio tenía suficiente dinero para proveer la expedición completamente.
15. (preparar) 
a. capacitar 
His knowledge and experience fit him for the job better than anyone else.Sus conocimientos y experiencia lo capacitaban para el puesto mejor que nadie.
16. (armar) (Reino Unido) 
a. instalar 
She had an alarm fitted at the house last week.Le instalaron una alarma en la casa la semana pasada.
b. colocar 
We're going to fit carpet in the baby's room.Vamos a colocar una alfombra en la habitación del bebé.
c. poner 
It is best to fit the tiles in the kitchen before installing the appliances.Es preferible poner los azulejos en la cocina antes de conectar los electrodomésticos.
17. (jerga) (incriminar injustamente; usado con "up") (Reino Unido) 
His enemies tried to fit him up for murder.Sus enemigos intentaron hacerlo parecer como culpable de un asesinato.
sustantivo
18. (medicina) 
a. el ataque (M) 
My nephew had his first epileptic fit at eight years old. Mi sobrino tuvo su primer ataque epiléptico a los ocho años.
If she has a fit, you need to give her this injection immediately.Si empieza a sufrir un síncope, hay que darle esta inyección inmediatamente.
19. (estallido) 
She threw her trophy through the window in a fit of anger.Lanzó su trofeo por la ventana en un arranque de ira.
He killed his wife and her lover in a fit of jealous rage.Mató a su esposa y a su amante en un arrebato de celos y rabia.
c. el acceso (M) 
The chili peppers roasting on the stove sent Peter into a coughing fit.Los chiles asándose en la estufa le provocaron un acceso de tos a Peter.
d. el ataque (M) 
Seeing her bulldog with a pink ribbon sent Cindy into a fit of laughter.Al ver a su bulldog con una cinta rosa, le dio un ataque de risa a Cindy.
20. (ropa) 
a. quedar (verbo) 
Since I"ve lost weight, it's easier to find clothes that are a good fit.Desde que bajé de peso, es más fácil encontrar ropa que me queda bien.
I like the fit of these jeans. They're comfortable, and they look good on me.Me gusta la forma en que me sientan estos vaqueros. Son cómodos y se me ven bien.
This dress is a really good fit.Este vestido es justo mi talla.
verbo intransitivo
21. (ir dentro) 
a. caber 
The table wouldn't fit through the doorway.La mesa no cabía por la puerta.
b. encajar 
Your hand fits perfectly in mine.Tu mano encaja perfectamente en la mía.
c. entrar 
Measure the alcove in the kitchen to see if the refrigerator will fit.Mide el hueco en la cocina para ver si entrará el refrigerador.
22. (ajustarse) 
a. encajar 
I think this painting fits very well here.Creo que este cuadro encaja muy bien aquí.
b. cuadrar 
There are several details in the document that simply don't fit with reality.Hay varios detalles en el documento que simplemente no cuadran con la realidad.
c. concordar 
The pillow patterns fit nicely with the room decorations.Los patrones de las almohadas concuerdan bien con la decoración de la habitación.
His behavior doesn't fit with what I'd expect from a real lawyer.Su comportamiento no se corresponde con lo que esperara de un verdadero abogado.
23. (pertenecer) 
a. encajar 
Do you like the new principal? - I like that she doesn't fit with the stereotypical image of a principal.¿Te gusta la nueva directora? - Me gusta que no encaja con la imagen estereotipada de una directora.
24. (adaptarse; usado con "in") 
a. amoldarse 
I hope we can work something out for this weekend that will fit in with your plans.Espero que podamos arreglar algo para este fin de semana que se amolde a tus planes.
25. (ser la talla correcta de ropa) 
a. quedar 
Can we go now? - As soon as I find something I like and that fits, I'll buy it and leave the store.¿Ya nos podemos ir? - En cuanto encuentre algo que me guste y que me quede, lo compraré y nos iremos de la tienda.
fit
adjetivo
1. (appropriate) 
a. adecuado(a), apto(a) 
fit to eatcomestible
fit to drinkpotable
a meal fit for a kinguna comida digna de un rey
do as you see or think fithaz lo que creas conveniente
this is no fit way to behaveesta no es manera de comportarse
that's all he's fit forno vale para más
she worked until she was fit to droptrabajó hasta caer rendida
2. (coloquial) (Estados Unidos) 
she was fit to be tiedse subía por las paredes
3. (healthy) 
a. en forma 
to get/keep fitponerse/mantenerse en forma
he is not yet fit to go back to worktodavía no está en condiciones de volver a trabajar
4. (coloquial) 
to be as fit as a fiddleestar en plena forma
5. (coloquial) (Reino Unido) 
to be fitestar como un tren estar buenón(ona)
verbo transitivo
6. (match) 
a. ajustarse a, adecuarse a 
to make the punishment fit the crimeimponer un castigo proporcional al delito
7. (be the right size for) 
it fits meme sirve, me queda or me va bien
this key fits the lockesta llave entra (bien) en la cerradura
8. (install) 
a. colocar, poner 
to fit a carpetcolocar una moqueta or, alfombra
the car is fitted with an alarmel coche viene equipado con alarma
9. (insert) 
to fit something into somethingintroducir or encajar algo en algo
to fit something onto somethingcolocar algo sobre algo
we can fit another two people insidepodemos meter a dos personas más
verbo intransitivo
10. (lid, key, plug) 
a. encajar 
to fit (together)encajar
to fit into somethingcaber en algo
11. (clothes) 
a. quedar bien (de talla) 
Sustantivo
12. (en general) 
the skirt is a good/ bad fitla falda or
fit [fɪt]
adjetivo
fitter (comparative)fittest (superlative)
1 (suitable) adecuado
he is not fit company for my daughter no es compañía adecuada para mi hija
fit for sth
fit for human consumption/habitation comestible/habitable; he's not fit for the job no sirve para el puesto; no es apto para el puesto; a meal fit for a king una comida digna de reyes
only two of the bikes were fit for the road the house is not fit for human habitation
fit for nothing inútil
to be fit to do sth
of right temperament in physical condition
he's not fit to teach no sirve para profesor; you're not fit to be seen no estás presentable; no estás para que te vea la gente; the meat was not fit to eat or to be eaten (unhealthy) la carne no estaba en buenas condiciones; (bad-tasting) la carne era incomible; la carne no se podía comer; you're not fit to drive no estás en condiciones de conducir
this is not a fit place to work I'm not fit to be seen like this this government is not fit to rule
2 (healthy) (Med) sano; (Dep) en forma
to be fit for duty (Mil) ser apto para el servicio
to be fit for work (after illness) estar en condiciones de trabajar
he's not a fit man a fit person can handle easy ski runs within a few days
to get fit (Med) reponerse; (Dep) ponerse en forma
to keep fit mantenerse en forma
to pass sb fit (after illness, injury) dar a algn el alta
the doctor passed him fit for work
she's not yet fit to travel todavía no está en condiciones de viajar
to be (as) fit as a fiddle estar rebosante de salud
3 (ready)
I'm fit to drop estoy que me caigo (informal); he was laughing fit to bust or burst se tronchaba or desternillaba de risa
she was crying fit to break your heart
4 (right)
to see/think fit to do sth
you must do as you think fit debes hacer lo que estimes conveniente or lo que creas apropiado; she didn't see fit to mention it no creyó apropiado mencionarlo
whatever time you think fit he saw fit to publish the information
fit [fɪt]
sustantivo
1 (Med) ataque (m)
once a fit has started, it is hard to stop
epileptic fit ataque (m) epiléptico
fainting fit desmayo (m)
she had a fit last night anoche tuvo un ataque
to [have] [suffer] a fit
2 (outburst)
a fit of anger un arranque or un arrebato or (formal) un acceso de cólera
a fit of coughing un ataque or (formal) un acceso de tos
a fit of enthusiasm un arranque de entusiasmo
he had a sudden fit of longing for home
I had a fit of (the) giggles me dio un ataque de risa
to have a fit ponerse histérico (informal)
darle un ataque un síncope a uno >
he'd have a fit if he knew le daría un síncope si se enterara (informal); se pondría histérico si se enterara (informal)
she'll have a fit if we add any more guests at this late stage
to be in fits partirse de risa (informal)
she was so funny, she used to have us all in fits era tan graciosa, que nos tenía a todos muertos de risa (informal)
she had a laughing fit le dio un ataque de risa
she was in fits of laughter se partía de risa (informal)
he shot her in a fit of jealous rage disparó sobre ella en un arranque or arrebato de celos y furia
by or in fits and starts a tropezones; a trompicones (informal)
When Kravis came on the line, the transmission came in fits and starts.But his message was crystal clear It comes back to her in fits and starts when she can't sleep there is a more businesslike, practical and non-ideological generation of Communists which is taking over, not smoothly, but in fits and starts immigration policy has tended to be made in fits and starts the process of change is moving in fits and starts
to throw a fit ponerse histérico (informal)
darle un ataque un síncope a uno >
she'll throw a fit if she finds out le dará un síncope si se entera (informal); se pondrá histérica si se entera (informal)
a fit of weeping una llorera
to have a fit of crying tears
fit [fɪt]
verbo transitivo
1 (be right size) [+clothes] quedar bien a; [+key] entrar en; encajar en
it fits me like a glove me queda como un guante; he can't find shirts to fit him no encuentra camisas que le queden or vengan bien; the key doesn't fit the lock la llave no entra or encaja en la cerradura
it fits you well
2 (measure) tomar las medidas a
I went to get fitted for a suit fui a que me tomaran las medidas para un traje
I had to go to the dentist to be fitted for new braces she had been fitted for a Dutch cap We had to be fitted for parkas because it's cold in the desert I needed to make a quick run up to town to get fitted for my tuxedo
to fit a dress (on sb) probar un vestido (a algn)
her sister fitted the dress on her it's important to fit children's shoes properly
3 (match) [+facts] corresponderse con; [+description] encajar con; [+need] adecuarse a
your story doesn't fit the facts tu historia no se corresponde con los hechos; she doesn't fit the feminine stereotype no encaja con el estereotipo femenino
the man fits the police description cocaine became the drug of the eighties because it fit the needs of the now middle-age baby boomer Your program is tailored to fit your needs and goals within a structured framework with many options the curtains won't fit the colour scheme to fit the [bill] to be entirely appropriate or suitable that fits the bill
the punishment should fit the crime el castigo debe adecuarse al delito
4 (put)
he fitted the shelf to the wall fijó el estante a la pared
he fitted it to the side of the instrument she tried to fit her key into the lock to fit a key in the lock
to fit sth into place hacer encajar algo
to fit sth [on] sth who could fit all those stone blocks [together]?
I finally began to fit the pieces together finalmente empecé a encajar todas las piezas
5 (install) [+windows] instalar; poner; [+carpet] poner; [+kitchen, bathroom, domestic appliance] instalar
someone is coming to fit the carpets tomorrow fit hinge bolts to give extra support to the lock most people don't know how to fit a washing machine themselves we're having new windows/double glazing fitted to [have] sth fitted to have a carpet fitted
they're having a new kitchen fitted les van a instalar una cocina nueva
Have gas appliances fitted by an approved installer he had a gas meter fitted at his home in Brighton
6 (supply) equipar de
to fit a ship for an expedition
to be fitted with sth estar equipado con algo; a car fitted with a catalytic converter un coche equipado con un conversor catalítico; all our coaches are fitted with seat belts todos nuestros autobuses están equipados con cinturones de seguridad; he has been fitted with a new hearing aid le han puesto un audífono nuevo
a car fitted with a radio a revolver fitted with a silencer a kitchen fitted with the latest appliances The second prototype was fitted with 2,520 hp Bristol Centaurus radial engines
7 (make suitable)
to fit sb for sth/to do sth capacitar a algn para algo/para hacer algo; her experience fits her for the job su experiencia la capacita para el trabajo
it's not a person's gender that fits them to be a minister
verbo intransitivo
1
be right size [+clothes, shoes] the dress doesn't fit very well el vestido no le queda muy bien
these shoes fit very badly
2 (go in/on)
key, part, object
this key doesn't fit esta llave no encaja or entra; will the cupboard fit into the corner? ¿cabrá el armario en el rincón?
line a tin with greaseproof paper and make sure the corners fit well
it fits in/on here se encaja aquí; the lid won't fit on this saucepan la tapa no encaja en esta cazuela
3 (match) [+facts, description] concordar; corresponderse
it doesn't fit with what he said to me no concuerda or no se corresponde con lo que me dijo a mí; it all fits now! ¡todo encaja ahora!
if the description fits, he must be the thief
4 (belong) encajar
his face doesn't fit él no encaja aquí
the boss only ever promotes people who's faces fit
sustantivo
the lycra in the fabric ensures a good fit la licra de la tela hace que se ajuste perfectamente; that suit is not a very good fit ese traje no te queda bien; when it comes to shoes, a good fit is essential en lo que se refiere a los zapatos, es esencial que se ajusten bien or que sean el número correcto
Nurses look for comfort and good fit in their professional shoes this suit is a very good fit He hated coins; they spoiled the fit of his trousers
it was a perfect fit le quedaba perfectamente; it's rather a tight fit me está un poco justo or apretado; she put the key into the lock — it was a tight fit metió la llave en la cerradura — entraba muy justo
fit in
verb:intransitive:plus_adverb
1 (correspond) [+fact, statement] concordar; cuadrar;with con
that fits in with what he told me eso concuerda or cuadra or se corresponde con lo que me dijo él
this doesn't fit in with what I learnt
2 (adapt)
to fit in with sb's plans amoldarse or adaptarse a los planes de algn; I'll fit in with whatever dates you've agreed on me amoldaré or me adaptaré a las fechas que hayáis acordado; she was trying to arrange her work to fit in with her home life intentaba organizar el trabajo de forma que se adaptara a su vida doméstica
3 (belong) [+person]
he left because he didn't fit in se marchó porque no congeniaba con los demás or no encajaba; she was great with the children and fitted in beautifully con los niños era genial, y se adaptó perfectamente
he doesn't fit in with our group he knew where I fitted in and how to get the best from me
4 (go in) (into cupboard, car, corner) caber; (into jigsaw puzzle) encajar
will we all fit in? ¿cabremos todos?
this piece fits in here this dictionary won't fit in on the shelf
verbo transitivo
1 (make room for)
can you fit another book/passenger in? ¿te cabe otro libro/pasajero más?; you could fit an illustration in here aquí podrías poner una ilustración; aquí tienes sitio para poner una ilustración
there's enough space here for you to fit another paragraph in
2 (make time for)
I could fit you in next Friday podría hacerte un hueco el próximo viernes; I fitted in a trip to Ávila logré incluir una excursión a Ávila; we could fit in a round of golf before lunch nos da tiempo a hacer un recorrido de golf antes de comer; we rushed around trying to fit everything in corrimos como locos intentando abarcarlo todo
check your diary to see if you can fit in more work I'll see if the director can fit you in I'll try to fit my plans in with yours
fit out
verbo transitivo
[+ship, expedition] equipar; [+warship] armar
we helped to fit him out for a trip to the Baltic they spent a year fitting out the liner
to fit sb out with sth proveer a algn de algo; equipar a algn con algo; we need to get you fitted out with a new wardrobe tenemos que equiparte con un nuevo vestuario; the tailor will fit you out with a new suit for the wedding el sastre te hará un traje nuevo para la boda
fit up
verbo transitivo
1 (install) instalar
They had arranged for a telephone extension to be fitted up in the cell A gym had been fitted up in one of the rooms
2 (Britain) (equip, supply) equipar
the jail that once housed fugitive drug lord Pablo Escobar was fitted up like a country club The City Tavern is likewise fitted up and open'd to receive Company in the style of Public Rooms every evening Watneys fitted up its pubs in garish red plastic
to fit sth/sb up with sth proveer algo/a algn de algo; equipar algo/a algn con algo
I suggest we fit you up with an office suite they've fitted their house up with all modern conveniences I've seen emergency patients fitted up with tubes only to have them removed after the clerk rushed in to say there was no insurance
3 (frame)
I've been fitted up! ¡han hecho que aparezca como el culpable!
I was left in no doubt that Cooper and Murphy had also been fitted up Fraser deals in cocaine, and seems to have fitted up his lead singer Dorwood for a seven-year stretch TALK of people being `framed" on a criminal charge began in 19th-Century America. The expression applied only to somebody fitted up on a capital offence
Frases con "fit"
Estas son las frases más populares con "fit." Haz clic para ver la entrada completa.
fit in
congeniar, caber
fit up
cargar con
fit into
encajar en
fit in with
congeniar con
fit out
equipar
keep fit
mantenerse en forma
be fit
ser apto, estar en forma
Ejemplos
Historial de búsqueda
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?