I'm sorry

I'm sorry
frase
1. (usado para pedir disculpas) 
a. perdón 
I stepped on your foot! I'm sorry!¡Te pisé! ¡Perdón!
b. disculpa (informal) 
I'm sorry I am running late.Disculpa la demora.
c. perdona (informal) 
I made a stain on your carpet! I'm sorry!¡Manché tu alfombra! ¡Perdona!
d. discúlpame (informal) 
I'm sorry if I offended you.Discúlpame si te ofendí.
e. perdóname (informal) 
I didn't realize this was your seat. I'm sorry.No me di cuenta de que este era tu asiento. Perdóname.
f. disculpe (formal) 
I didn't know you were in the room. I'm sorry.No sabía que usted estaba en la habitación. Disculpe.
g. perdone (formal) 
I'm afraid that pen is mine, madam. -I'm sorry!Me parece que esa pluma es mía, señora. -¡Perdone!
2. (usado para ofrecer condolencias) 
a. lo siento 
I couldn't come to class because my uncle died. -I'm very sorry.No pude venir a clase porque murió mi tío. -Lo siento mucho.
b. sin traducción directa 
I'm really sorry for your loss.Mi más sentido pésame.
3. (usado para pedir que repitan) 
a. perdón 
I'm sorry, I couldn't hear you because of the noise.Perdón, no lo oí por el ruido.
b. perdone 
I'm sorry, what were you saying?Perdone, ¿qué decía?
c. cómo 
I'm tired. -I'm sorry? -I said I'm tired.Estoy cansado. -¿Cómo? -Dije que estoy cansado.
d. mande 
I think I lost my keys. -I'm sorry? What monkeys? -I said "keys"!Me parece que perdí las llaves. -¿Mande? ¿Qué claves? -¡Dije "llaves"!
4. (usado para llamar la atención de alguien) 
a. disculpa 
I'm sorry, do you know where the station is?Disculpa, ¿sabes dónde queda la estación?
b. disculpe 
I'm sorry, do you know when the bank opens?Disculpe, ¿sabe a qué hora abre el banco?
c. perdón 
I'm sorry, is this Castro street?Perdón, ¿esta es la calle Castro?
5. (usado para mostrar desacuerdo) 
This band sucks. -I'm sorry? I love them!Esta banda es una porquería. -¡Un momento! ¡A mí me encantan!
Today's chemistry class was awesome. -I'm sorry? Nobody understood anything!La clase de química de hoy estuvo genial. -¿Qué dices? ¡No se entendió nada!
Historial de búsqueda
¿Encontraste lo que buscabas en esta página?