Don't cry over spilled milk a lo hecho, pecho
Rome wasn't built in a day Poco a poco se anda lejos
Whatever! lo que sea
It's raining, it's pouring, the old man is snoring! Que llueva, que llueva..la vieja esta en la cueva!
Just kidding! bromeando!
to turn a blind eye hacer la vista gorda
Fue un error muy pequeño, voy a hacer la vista gorda.
It's the straw that broke the camel's back Es la gota que rebasó el vaso
Better late than never
it is better to do something at a later date than planned rather than to never do it at all
Más vale tarde que nunca
I can't stand the sight of her/him.. No puedo verla/verlo ni en pintura.
To be between a rock and a hard place
I am between a rock and a hard place. I cannot come up with any good answer.
Estar entre la espada y la pared
Estoy entre la espada y la pared. No encuentro buena respuesta.
It rings a bell with me.
His name rings a bell with me.
When you cannot quite remember something.
Me suena.
Su nombre me suena.
Cuando no consigues recordar algo exactamente
to tie up loose ends
We need to tie up loose ends before we leave.
when you need to finish up the details
atar los cabos sueltos
Necesitamos atar los cabos sueltos antes de irnos.
cuando necesitas terminar con los detalles
To have to do with - to have nothing to do with
Your answer has nothing to do with the question.
To make sense or to not make sense with the topic.
Tener que ver con - no tener nada que ver con
Tu respuesta no tiene nada que ver con la pregunta.
tener sentido o no tener sentido con el tema.
to not sit well with someone
The food in that restaurant doesn't sit well with me; I get sick every time I eat dinner there.
caerle mal a alguien
La comida de ese restaurante me cae mal; cada vez que ceno en ese local me enfermo.
food to go
I would like some Mexican snacks to go, please.
comida para llevar
Quisiera unos antojitos mexicanos para llevar, por favor.
to count on
You can count on me. She is counting on getting the money.
contar con
Puedes contar conmigo. Cuenta con recibir el dinero.
to keep in mind
Keep in mind that today is Friday. We will keep it in mind.
Tener en cuenta
Ten en cuenta que hoy es viernes. Lo tendremos en cuenta.
to be on pins and needles
I'm on pins and needles waiting for my grades (marks)
estar en ascuas
Estoy en ascuas esperando mis calificaciones (notas)
It's a deal! It's a done deal!
Do you promise to write to me? It's a deal!
Trato hecho!
Me prometes escribir? Trato hecho!
absolutely not
Absolutely not. I'm not planning on going.
En absoluto,De eso nada, nada de eso, de ninguna manera
De ninguna manera. No pienso ir. No pienso ir. En absoluto
wide open
Open the door completely (wide), please.
de par en par
Abre la puerta de par en par, por favor,
to be on one's heels
Drive fast; the car that is chasing us is right on our heels.
pisarle los talones a alguien
Maneja deprisa; el coche que nos persigue nos pisa los talones.
in the blink of an eye en un dos por tres
cherry colored
Pienso llevar un vestido de color guinda al baile.
color guinda
I'm planning on wearing a cherry colored dress to the dance.
a loose thread
Wait...don't move. I'm going to cut this loose thread from your blouse.
una hilacha
Espera..no te muevas. Te voy a cortar esta hilacha de tu blusa.
sparklers
Many people celebrate New Year's Eve with sparklers.
las luces de bengala
Mucha gente celebra la Noche Vieja con luces de bengala.
to remove the cadaver - the removal of the cadaver (medicine) levantar el cadaver - el levantamiento del cadaver (medicina)
to watch one's language
Watch your language! We are with our grandparents!
to not swear or use offensive vocabulary
moderar su vocabulario
Modera tu vocabulario! Estamos con nuestro abuelitos!
no soltar tacos; no utilizar palabrotas
illegal motion (football game) (sports)
US football
movimiento en falso (deportes)
futbol norteamericano
to go by the nickname of...
He went by the nickname of "Macho Man".
ir por el mote de...
Iba por el mote de "el Macho"
Top Contributors
1.
ray76
(1850)
2.
margaretbl
(394)
3.
sanlee
(388)
4.
ian-hill
(315)
5.
CaroleAR
(306)
6.
babalou
(301)
7.
mountaingirl123
(232)
8.
Izanoni1
(217)
9.
pesta
(214)
10.
--Jen--
(196)