Letra de "Rolling in the Deep" por Adele en español

Puede ser difícil entender una canción en inglés cuando todavía estás aprendiendo el idioma. Por esa razón hemos traducido las letras de canciones populares para ayudarte a traducir y aprender inglés.

Para más traducciones, o más información sobre estas palabras, consulta nuestro traductor inglés-español gratis en cualquier momento.

Vamos a empezar esta serie con la letra de Rolling in the Deep (que literalmente se traduce a Rodando en la profundidad) por la cantante famosa británica, Adele. ¡Disfruta!

Letra en inglés Letra en español
There's a fire starting in my heart Hay un fuego empezando en mi corazón
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark Alcanzando una fiebre extrema, me está sacando de la oscuridad
Finally I can see you crystal clear Por fin te puedo ver claro como el cristal
[Clean version] Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare [Versión limpia] Dale, traicióname, y te arruinaré con tus secretos
[Explicit version] Go 'head and sell me out and I'll lay your shit bare [Versión adulta] Dale, traicióname, y te arruinaré con tu mierda
See how I leave with every piece of you Mira cómo me voy con cada pedazo de ti
Don't underestimate the things that I will do No subestimes las cosas que haré
There's a fire starting in my heart Hay un fuego empezando en mi corazón
Reaching a fever pitch Alcanzando una fiebre extrema
And it's bringing me out the dark Y me está sacando de la oscuridad
The scars of your love remind me of us Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros
They keep me thinking that we almost had it all Me tienen pensando que casi lo tuvimos todo
The scars of your love, they leave me breathless Las cicatrices de tu amor, me dejan sin aliento
I can't help feeling No puedo evitar sentir que
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
Rolling in the deep Rodando en la profundidad
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
You had my heart inside of your hand Tenías mi corazón dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
And you played it, to the beat Y lo tocaste al ritmo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
Baby, I have no story to be told Amor, no tengo historia para contar
But I've heard one on you Pero he escuchado una sobre ti
And I'm gonna make your head burn Y te voy a quemar la cabeza
Think of me in the depths of your despair Piensa en mí en lo más profundo de tu desesperación
Make a home down there Haz una casa allí
As mine sure won't be shared Seguro que no compartirás la mía
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
The scars of your love remind me of us Las cicatrices de tu amor me recuerdan a nosotros
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
They keep me thinking that we almost had it all Me tienen pensando que casi lo teníamos todo
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
The scars of your love, they leave me breathless Las cicatrices de tu amor, me dejan sin aliento
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en las profundidades)
I can't help feeling No puedo evitar sentir que
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
Rolling in the deep Rodando en la profundidad
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
You had my heart inside of your hand Tenías mi corazón dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
And you played it, to the beat Y lo tocaste al ritmo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
Rolling in the deep Rodando en la profundidad
You had my heart inside of your hand Tenías mi corazón dentro de tu mano
But you played it, with a beating Pero lo tocaste a golpes
Throw your soul through every open door (woah) Lanza tu alma a través de cada puerta abierta (woah)
Count your blessings to find what you look for (woah) Cuenta tus bendiciones para encontrar lo que buscas (woah)
Turn my sorrow into treasured gold (woah) Convierte mi dolor en oro atesorado (woah)
You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah) Me pagarás con la misma moneda y cosecharás lo que sembraste (woah)
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
It all, it all, it all Todo, todo, todo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
Rolling in the deep Rodando en la profundidad
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
You had my heart inside of your hand Tenías mi corazón dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
And you played it to the beat Y lo tocaste al ritmo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
We could have had it all Pudimos haberlo tenido todo
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
Rolling in the deep Rodando en la profundidad
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Las lágrimas van a caer, rodando en la profundidad)
You had my heart inside of your hand Tenías mi corazón dentro de tu mano
(You're gonna wish you never had met me) (Vas a desear que nunca me hubieras conocido)
But you played it Pero lo tocaste
You played it Lo tocaste
You played it Lo tocaste
You played it to the beat. Lo tocaste al ritmo.

Discografía | Todas las canciones populares de Adele

Abajo, te presentamos una lista de las canciones más populares de Adele con sus videos oficiales. Esperamos que te ayuden a practicar tu inglés mientras disfrutas de la música popular.

Para seguir practicando tu inglés mediante tus canciones favoritas, puedes visitar la página de Adele en iTunes para comprar su música. Hemos añadido enlaces a todas las canciones que tienen traducciones de letra disponible.

Álbumes y sencillos
2008 - 19
2011 - 21
  • 2010
    • Rolling in the Deep - Letra | Video
  • 2011
    • Someone Like You - Video
    • Set Fire to the Rain - Video
  • 2012
2012 - Skyfall
2015 - 25
Fuentes de información
¿Comentarios o sugerencias?

Si tienes sugerencias para otras traducciones de canciones o preguntas mándanos un mensaje a traductordeletraspopulares@gmail.com.

¡Gracias por visitar esta página!


Aviso legal

Las letras son propiedad exclusiva de sus autores y aparecen aquí para proveer ayuda en el estudio del inglés en un contexto educativo. Este sitio web no aloja videos con obras protegidas, y se enlaza con YouTube y los canales oficiales de los artistas de acuerdo con las políticas de YouTube.

Ver más artículos

¿Quieres aprender todo sobre el inglés?

Te mantenemos al tanto con artículos interesantes todas las semanas.

Solo el mejor contenido. Nunca compartiremos tu información.