Return to Post

Key:   This is new text    This is removed text

You are comparing the Current Version to Version 1

Spain must be one of the countries with the highest percentage of mentally retarded people in the world, at least among politicians.

That silly illiterate useless piece of... politician will end up calling people "personas y personos", "atletas y atletos". Why don't they send them back to school as soon as they say things like that?

"Miembro" comes from "membrum", a neutral word that was changed to masculine because of its ending, and it meant "part of the body" (member of the body of an animal). Later, in the 14th century its meaning was extended to any person who is part of a larger "body" of people (along with "penis" in slang), and thus we also have "cuerpo" (e.g. cuerpo de policía) to mean a group having different parts. It has always be common to both genders, because the word "miembro" retains still its meaning as a part of the body. We don't say "ÿl "él se ha dañado un miembro, y ella se ha dañado una miembra". It is absurd, regardless of how common it is used, whether it is accepted or not.

Comentarios