0 Vote

Como parece que en inglés no hay diferencia entre 'pez? y 'pescado', ¿están bien estas frases':

**There is a fish in my plate
There is some fish in my plate **
O ¿sólo debo utilizar 'a fish? cuando me refiero al animal (por ejemplo en el agua de la pescera o en el mar) y no a la comida?

Agradecería cualquier ayuda, por favor.

  • Posted Jun 19, 2009
  • | 4525 views
  • | link
  • | flag

18 Answers

0 Vote

Ha ha ha! You have a very good point. The dictionary does, however, back me up on this.

I do see your point in regards to the different species. I think in that case it draws a distinction.

0 Vote

smile Bueno, tiene razón, no TODOS, pero por lo general la mayoría de las personas de mi generación y menor no usan la palabra 'fishes'. (Ya tengo casí 30 años de edad.)

Let's not use hyperbole. Of course, you use the word fishes, perhaps, not as a noun, but certainly as a verb.

How do you say "he fishes almost every day in the summer"'

0 Vote

Let's not use hyperbole. Of course, you use the word fishes, perhaps, not as a noun, but certainly as a verb.

How do you say "he fishes almost every day in the summer"?

Ha ha! Good one q.

Answer this Question
Comentarios