Ella mira acá y allá a sus reflexiones, viendo que bonita es su cara, que tan adorable es ella.
Azucena scene 39 '''''''''''''''''''''''''''''''''''''
** Ella mira acá y allá a sus reflexiones, viendo
que bonita es su cara, que tan adorable es ella. **
** She looks this way and that at her own reflections,
seeing how pretty her face is, how adorable she is! **
** Ahora, ella estaba afuera de la casa donde su padre
la golpeaba y a su madre y los hermanos, con un lazo. **
** Now, she was out of her parents house where her father
would beat her and her mother and brothers with a rope.**
** - recordaba como cuando era una nina pequeña,
ella se escondia para que él no la encontrara. **
** - remembering when she was a small girl,
she would hide so he could not find her. **
** Está cepillándose el pelo, peinándolo hacia fuera; la canción del
radio suena; Una banda norteña canta la historia de un amor perdido. **
** She is brushing her hair, combing it out; the radio song sounds;
a hot Norteño band delivers the plaintive lyrics of a lost love. **
** Azucena ha entrado en trance con la canción de amor parece ir adentro;
esta sentada alli, cepillándose el pelo; Arturo sigue durmiendo. **
** Azucena who has been entranced by the love song seems to go deeper;
she is sitting there, brushing her hair as Arturo is still sleeping. **
** Mas allá de si misma, en el espejo ella puede ver a él en la cama;
es la misma canción que ella siempre cantaba cuando lava la ropa. **
** Beyond her own image in the mirror, she sees Arturo on the bed;
it is the same song she had once sung as she washed the clothes. **
** La canción termina, por un momento hay silencio, el presentador
de la estación lee unos anuncios comerciales de Iguala, Guerrero. **
** The song ends, for a moment there is silence, then a radio station
announcer reads out some commercial announcements of Iguala Guerrero. **
** Ella no tenía idea de que tal felicidad existiera! Su propia felicidad
era tanta que estaba pensaba: 'ahora si, he vivido, y he tenido amor.? **
** She had no idea that such happiness could exist! Her own happiness
was so much she thought to herself: "now I have lived, and had love.? **
IN SCENE ONE, AZUCENA IS WASHING THE CLOTHES IN THE PATIO OF HER FAMILY'S HOUSE
LISTENING TO A RADIO LOVE SONG. HER EXPERIENCE IS AGAIN, IMMEDIATE. IN THIS SCENE
SHE IS ''NOT'' REFELCTING ON SEX WHEN SHE SAYS TO HERSELF THAT SHE HAS "HAD LOVE"
1 Respuesta
** She looks (to and fro) at her own reflections
Now, she was out of her parents house where her father (used to beat her, her mother and her brothers with a rope).**
She is brushing her hair, combing it out; the radio song sounds; a hot Norteño band delivers the plaintive (melanchololic) lyrics of a lost love.
la golpeaba. a su madre y sus hermanos
recordaba como cuando era una Nina pequeña, ella se escondía para que él no la encontrara.
Azucena ha entrado en trance con la canción de amor que parece llevar dentro
Mas allá de si misma, en el espejo ella puede verlo a él en la cama
comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.