ASK A QUESTION El guardia de seguridad quería ser médico en su juventud.
Please, don't be extremely picky. I just want to make sure it makes sense and it technically correct. I was just supposed to write about 5 people from a video I watched (for school) in spanish.
El guardia de seguridad quería ser médico en su juventud. La productora de radio quería ser profesora de español en su juventud. Un hombre quería ser futbolista, pero decidió para ser periodista. La mujer quería ser maestra de jardín de infantes, pero ella ahora está una secretaria del ministerio. El hombre es un productor de radio, pero quería ser cantante.
3 Answers
I think everything is fine except maybe :
Un hombre queria ser futbolista,pero (se )decidio` para ser periodista.
and secretaria has an accent mark on the i .
hope it helps
be happy !
Un hombre quería ser futbolista, pero decidió [del]para[/del] ser periodista.
La mujer quería ser maestra de jardín de infancia, pero [del]ella[/del] ahora [del]está una[/del] es secretaria del ministerio
That "para" should not be there.
"Secretaria" does not have an accent.
llegar a ser (algo)=to become (something)
or lograr
(just alternate suggestions in case you don't want to be repetitive.)

Add Comment