Begging his bread

Bookmark and Share
0

Hola a todos nuevamente.

Me gustaría saber su opinión frente a la traducción del elemento resaltado en esta frase:

Mussolini gave part of his time to his books and the rest of it to begging his bread and writing articles ofr socialist newspapers.

Me está costando bastante encontrar una buena traducción para esa frase (y entender realmente a qué se refiere). Quizá algún nativo pueda ayudarme wink

Asked Apr 2
  • 271
  • 5
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

3 Answers

0

Mussolini gave part of his time to his books and the rest of it to begging his bread and writing articles for socialist newspapers.

Me está costando bastante encontrar una buena traducción para esa frase (y entender realmente a qué se refiere). Quizá algún nativo pueda ayudarme

This is probably from when he was a young man. It literally means mendigando or pidiendo plata, but in this case he wasn't literally standing on a street corner holding a cup. It probably means that he was doing low-paying jobs and earning just enough to make a living, rather than actually begging for money.

Answered Apr 2
  • 48k
  • 31
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

I see! Thanks a lot!!

Answered Apr 2
  • 271
  • 5
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

A possibility, using "bread" as well: "ganándose el pan como podía y escribiendo artículos..."

Answered Apr 3
  • 53k
  • 34
  • 468

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Answer this Question


How do I format my post?

Already a member?

Forgot your password?
Remember me

Not yet a member?

Username
Password
Email Address
Gender
Birthday   
Send me the free word of the day email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy.