0 Vote

is there an equivalent saying for this en spanish?

how about

estabas, todavía eres, tan bonita

  • Posted Feb 18, 2009
  • | 2013 views
  • | link
  • | flag

5 Answers

0 Vote

Eras y todavía eres tan bonita.
Eras y sigues siendo tan bonita.

0 Vote

I prefer this version of samdie's:

Eras, y sigues siendo, tan bonita/linda.

When I read the English, I imagined someone saying this upon seeing a photo of someone as a baby. In that case, I might change bonita/linda to mona.

0 Vote

yes, looking at a photo. Thanks James and Samdie

James Santiago said:

I prefer this version of samdie's:

Eras, y sigues siendo, tan bonita/linda.

When I read the English, I imagined someone saying this upon seeing a photo of someone as a baby. In that case, I might change bonita/linda to mona.

>

0 Vote

or precioso/a

James Santiago said:

I prefer this version of samdie's:

Eras, y sigues siendo, tan bonita/linda.

When I read the English, I imagined someone saying this upon seeing a photo of someone as a baby. In that case, I might change bonita/linda to mona.

>

0 Vote

You could also say "Eras tan mona. Y lo sigues siendo." = "You were so cute. And you still are."

Answer this Question
Comentarios