hace + present tense, the passive voice and body parts! Can someone proof read this?

Bookmark and Share
0

Hola! So I have some questions here, and I wanted to make sure these were okay.

Using the construction hace+ present tense write five questions that an interviewer might ask you if you were applying for a position in an office. Is this right?
1. ¿Cuántos años hace que trabaja?
2. ¿Cuántos meses hace que trabaja en una oficina?
3. ¿Cuántos años hace que habla Inglés?
4. ¿Cuántos años hace que fue a la escuela?
5. ¿Cuántos meses hace que trabaja en un mecanógrafo?

Answer in full sentences in Spanish, using the passive voice. Is this correct?

  1. Were the bills paid?
    Los billetes se pagan

  2. Were the invoices sent out in time?
    Las facturas se enviaron en tiempo

  3. Was the position filled?
    La posición se llenó

  4. Was the new employee given a raise?
    La alzar fue dado al empleado

  5. Was the building constructed in May?
    En mayo el edifico fue construido

Chose five body parts and form a complete sentence for each telling something about its function or associated illness. Is this right?
11. Se infección con la garganta
12. Se respira con los pilmones
13. Se fiebre con estómago
14. Se tose con la garganta
15. Se estor nudar con el nariz.
Thanks for any help!!

Preguntó 6 de Feb
  • 220
  • 5
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

7 Respuestas

0

6)Los billetes se pagaron.
7)Las facturas se enviaron a tiempo.
9)El aumento se le dio al empleado.
11)Se traga con la garganta.
15)Se estornuda con la nariz.

I guessed on #11 and I don't know what you're trying to say about the stomach (#13).

Contestada 6 de Feb
  • 4.9k
  • 5
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

LadyDi said:

6)Los billetes se pagaron.7)Las facturas se enviaron a tiempo.9)El aumento se le dio al empleado.11)Se traga con la garganta.15)Se estornuda con la nariz.I guessed on #11 and I don't know what you're trying to say about the stomach (#13).

oh okay
would it make sense if I changed it to:
11. se da una infeccion en la garganta
13. se da una fiebra en la cabeza

Contestada 6 de Feb
  • 220
  • 5
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Oh, ok. Those look better. By the way, it's fiebre.

Contestada 6 de Feb
  • 4.9k
  • 5
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Why does it bother me that this use of "se" is called the passive voice?
I think because I have come to the very last lesson in my beginner's text, "Lección 30" and hope to graduate to be "Intermediate" soon. And this lesson deals with 1) the passive and 2) reworking the passive.

My book states very simply that the passive is formed using "ser" plus the participle. ¨
"Los textos son traducidos."
"La poesia ha sido traducida por un poeta español."
"El texto va a ser traducido."
"El texto ha sido traducido."
"Las casas han sido vendidas."

Not that the text overlooks the fact that one can build a passive thought in another way. In fact, it makes the point that the passive is very little used in spoken Spanish. That Spanish-speakers more usually employ "se" or what the book refers to as the anonymous "you" or "one" in the third person plural.

"Las casas se han vendido."
"Han vendido las casas."

Contestada 7 de Feb
  • 4.1k
  • 21
  • 27k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

http://www.elearnspanishlanguage.com/grammar/verbs/passivevoice-u.html

The author of the linked article agrees with you.

Janice said:

Why does it bother me that this use of "se" is called the passive voice'"

>

Contestada 8 de Feb
  • 31k
  • 56
  • 262k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

I actually meant my query to be an honest question, intending no irony or sarcasm. The question comes because I am learning grammar as I learn Spanish and I think that there must be some better way to express what this "passive that is not passive voice" is called. When I am an "intermediate" I am going to get myself a good Spanish grammar - in Spanish! and find out.

Quentin said:

http://www.elearnspanishlanguage.com/grammar/verbs/passivevoice-u.htmlThe author of the linked article agrees with you.

Janice said:

Why does it bother me that this use of "se" is called the passive voice'"

>

Contestada 8 de Feb
  • 4.1k
  • 21
  • 27k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Janice, the passive voice can be expressed in two different ways in Spanish, but since English has only one, everyone assumes that passive means "English-like passive" (Latin had endings to express passive instead of using an auxiliary verb, like in English). Our grammars call this se "pasivo reflejo" (because it provides a construction equivalent to the passive one, but using a reflexive pronoun). The construction is called "construcción pasiva refleja".

By the way, sentences like:

11) Se traga con la garganta.
15) Se estornuda con la nariz.

are NOT passive reflexive, but impersonal.

Contestada 8 de Feb
  • 53k
  • 34
  • 468

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.