berte: ati igual espero berte pronto: Dominican

Bookmark and Share
0

please help as I am having trouble understanding this - it is Dominican spanish:

ati igual espero berte pronto

Preguntó 23 de Ene
  • 50
  • 0
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

5 Respuestas

0

I think that they are trying to say: To you, I also wish to see soon. I think that it should say "A ti, igual espero verte pronto."

Contestada 23 de Ene
  • 6.5k
  • 30
  • 10k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Minor correction:

"A ti igual, espero verte pronto."

"The same to you, I hope to see you soon."

And it's not Dominican Spanish, it's misspelled Spanish.

Contestada 23 de Ene
  • 48k
  • 31
  • 0

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

Nathaniel, you have to remember that often the letter 'v' at the beginning of a word is pronunced close to, or even the same as a 'b', and vice-versa. Sometimes it's difficult to actually recognise the first letter pronounciation when you hear such words. The spelling however is fixed as for example: 'ver' and 'bien'.

Nathaniel said:

I think that they are trying to say: To you, I also wish to see soon. I think that it should say "A ti, igual espero verte pronto."

>

Contestada 23 de Ene
  • 610
  • 4
  • 4k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

I know that many native speakers switch the b and v in words, as well as the y and ll. In addition, many times they will leave the h out of words. Sometimes the switch or omission can totally change the meaning of the words. When I was referring to my translation, it was more that I think this is what they are saying not out of doubt of the words they were using, but more from the formation of the sentence. It's not the way that I would say it, not that it is wrong because of that, but the formation just seems odd to me.

Contestada 23 de Ene
  • 6.5k
  • 30
  • 10k

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

0

it says:

ati igual espero berte pronto
the same toyou I hope to biew you soon

Being faithful to the original spelling, this is.

By the way, Dominican Spanish is just Spanish, with a few local words and expressions. The bulk of the dictionary and the grammar are pretty much the same everywhere in the world. I don't need a dictionary or a translator to read a book from a Dominican writer, for example.

Contestada 23 de Ene
  • 52k
  • 34
  • 468

comentarios - Los comentarios son para añadir observaciónes cortos a una consulta.

Contestar esta pregunta


¿Cómo formateo mi consulta?

¿Ya eres miembro?

¿Has olvidado tu contraseña?
Recuérdame

¿Todavía no eres miembro?

Nombre de usuario
Contraseña
Email
Sexo
Cumpleaños   
Mándame la palabra del día gratis
Cuando te registras, estás de acuerdo con los Términos de Servicio y la Política de Privacidad.