What is the difference between "Con Permiso, Disculpe y Perdon'"

Bookmark and Share
0

No Description

Asked Jan 22
  • 70
  • 3
  • 473

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

2 Answers

0

I use "con permiso" mostly to say "excuse me" when walking in front of people, etc.

Disculpe is literally "forgive," so you use it to apologize for something, as in "Disculpe mi tardanza," "I'm sorry I'm late."

Perdón is an interjection, like "Sorry!"

Disculparse con alguien is to apologize to somebody.

Answered Jan 22
  • 48k
  • 31
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

All three could mean "excuse me" in different contexts.

"Disculpe" can be used to get someone's attention, used like "excuse me" with a waiter, shop keeper, etc.

"Con permiso" is the "excuse me" that means, "May I get by, please'" "Would you mind moving over a little'"

"Perdón" can mean "excuse me" when you bump into someone in a crowd or step on someone's toe.

Answered Jan 22
  • 3.9k
  • 19
  • 10k

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Answer this Question


How do I format my post?

Already a member?

Forgot your password?
Remember me

Not yet a member?

Username
Password
Email Address
Gender
Birthday   
Send me the free word of the day email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy.