abusador

Bookmark and Share
0

Cual es la traduccion en inglés con el signifidcado de pasarsele la mano (go too far)? Abusive no tiene ese significado. Significa que tiene un vocabulario grosero o que le gusta agredir verbalmente.

Asked Nov 12
  • 30
  • 0
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

7 Answers

0

Yo sí usaría abusive olga:

abusive
adjetivo
1. grosero(a) (person); injurioso(a) (language)

Answered Nov 12
  • 69k
  • 271
  • 17k
Heiditaadmin

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

Mi pregunta, ¿Cuál es la otra traduccion para la palabra abuser con significado de que se le fué la mano. Ej: !Qué abusador! o, abuso de mi confianza.

Answered Nov 12
  • 30
  • 0
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

abusar en este sentido lo podríamos traducir por:

He betrayed me/my trust.

¡Te has pasado! You definitely went too far!

Answered Nov 12
  • 69k
  • 271
  • 17k
Heiditaadmin

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

other options

Mi pregunta, ¿Cuál es la otra traducción para la palabra abusar con significado de que se le fúe la mano. Ej. ¡ Qué abusador! o, abuso de mi confianza.

My question, which is the other translation for the word abusar, with the meaning of que se le fue la mano. How abusive! or abused my trust

How abusive ¡ = que abusivo , que injusto, que atropellador

abused my trust = me engaño, se aprovecho de mi confianza,

Answered Nov 12
  • 12k
  • 36
  • 100

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

El se quedó con mis lápices. Yo le respondo= !Qué abusador! Cual sería la traducción'

Answered Nov 12
  • 30
  • 0
  • 0

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

Olga said:

El se quedó con mis lápices. Yo le respondo= !Qué abusador! Cual sería la traducción?


Olga, de poner esta frase al principio ....
Bueno: en este caso yo propongo:

How cheeky! (qué cara tiene!)

Answered Nov 12
  • 69k
  • 271
  • 17k
Heiditaadmin

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

0

What a jerk! (rude but not as vulgar as some other possibilities)
What a loser!

Lots of other options are possible but don't quite carry the feeling of "he's mistreating me":

What an idiot! moron! imbecile!

Olga said:

El se quedó con mis lápices. Yo le respondo= !Qué abusador! Cual sería la traducción?

>

Answered Nov 12
  • 24k
  • 39
  • 1.1k

comments - Comments are for adding quick remarks to a post.

Answer this Question


How do I format my post?

Already a member?

Forgot your password?
Remember me

Not yet a member?

Username
Password
Email Address
Gender
Birthday   
Send me the free word of the day email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy.