ASK A QUESTION Confianza
9 Answers
Hi sony, you need to use the verb "confiar", confianza is the noun
I don't trust you: No confío en ti. No me fío de ti.
Thank you! : )
One more thing,.. what's the difference between confío and fío'
confiar=fiarse de
Have you discovered our double click function yet? Just try it out on these words.
Ooh, thanks, that's cool,
So... could you also use the reflexive fiarse? Something like "no me fías'" to say I don't trust you'
just another suggestion; "No tengo confianza de ti" ''''''''''''''''''''
ray said:
just another suggestion; "No tengo confianza de ti" '''''''''''''''''''?
That is correct, RAy.
Sonny said:
Ooh, thanks, that's cool,So... could you also use the reflexive fiarse? Something like "no me fías'" to say I don't trust you?
No me fío de ti.
fiar also means: to sell on credit
No me fíes: dont' sell/give me anything on credit
We see this often in bars here in MAdrid. "en este bar no se fía"
Sonny said:
Ooh, thanks, that's cool, So... could you also use the reflexive fiarse? Something like "no me fías'" to say I don't trust you?
Hi sonny
Please see Heidita´s reply above. I don´t trust you is No me fío de ti, and not "no me fías" which would translate to something like "you do not entrust me"

Comentarios
Add Comment